Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 28, 27


1992
Akaz lagde sig til hvile hos sine fædre, og man begravede ham i Jerusalem, inde i byen, for man ville ikke føre ham til Israels kongegrave. Hans søn Hizkija blev konge efter ham.
1931
Så lagde Akaz sig til hvile bos sine fædre, og man jordede ham i Jerusalem, inde i byen, thi man ville ikke jorde ham i Israels kongegrave; og hans søn Ezekias blev konge i hans sted.
1871
Og Akas laa med sine Faedre, og de begrove ham i Staden Jerusalem, men de bragte ham ikke ind i Israels Kongers Grave; og hans Søn Ezekias blev Konge i hans Sted.
1647
Oc Achas sof hen med sine Fædre / oc de begrofve hannem i Staden i Jerusalem : Men de førde hannem icke iblant Jesraels Kongers Grafver : Oc hans Søn Ezechias blef Konge i hans sted.
norsk 1930
27 Og Akas la sig til hvile hos sine fedre, og de begravde ham i staden - i Jerusalem, men de vilde ikke legge ham i Israels kongers graver. Og hans sønn Esekias blev konge i hans sted.
Bibelen Guds Ord
Så la Akas seg til hvile hos sine fedre, og de begrov ham i staden, i Jerusalem. Men de førte ham ikke inn i gravene til Israels konger. Deretter ble hans sønn Hiskia konge i hans sted.
King James version
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

svenske vers