Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 9, 21


1992
Kongen havde nemlig skibe, der sejlede på Tarshish med Hurams folk; en gang hvert tredje år kom Tarshish skibene lastet med guld, sølv, elfenben, aber og bavianer.
1931
Kongen havde nemlig skibe, det sejlede på tarsis med huramsfolk; og een gang hverttredje år kom tarsisskibene, ladet med guld, sølv, elfenben, aber og påfugle.
1871
Thi Kongens Skibe fore til Tharsis med Hurams Tjenere; een Gang i tre År kom de Tharsis Skibe, som bragte Guld og Sølv, Elfenben, Aber og Påfugle.
1647
Saa blev Kong Salomon større end alle Konger paa Jorden / med Rjgdom oc Vjsdom.
norsk 1930
21 For kongen hadde skiber som fór til Tarsis sammen med Hirams folk; en gang hvert tredje år kom Tarsis-skibene hjem og hadde med gull og sølv, elfenben og aper og påfugler.
Bibelen Guds Ord
For kongens skip drog til Tarsis med Hirams tjenere. En gang hvert tredje år kom handelsskipene tilbake, og de hadde med seg gull, sølv, elfenbein, aper og påfugler.
King James version
For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

svenske vers