Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 17, 28 |
1992 En af de præster, de havde ført bort fra Samaria, kom og bosatte sig i Betel. Han lærte dem, hvordan de skulle frygte Herren. | 1931 Så kom en af de præster, de havde ført bort fra Samaria, og bosatte sig i Betel, og han lærte dem, hvorledes de skulle frygte Herren. | ||
1871 Så kom af Præsterne, som de havde bortført fra Samaria, og boede i Bethel og lærte dem, hvorledes de skulde frygte Herren. | 1647 Da kom een af Præsterne djd som var bortført af Samarien / oc boode i BethEl / oc hand lærde dme / hvorledis de skulde frycte HErren. | ||
norsk 1930 28 Så kom da en av de prester som de hadde ført bort fra Samaria, og bosatte sig i Betel; og han lærte dem hvorledes de skulde frykte Herren. | Bibelen Guds Ord En av prestene som de hadde bortført fra Samaria, kom da og bosatte seg i Betel. Han underviste dem om hvordan de skulle frykte Herren. | King James version Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD. |