Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 17, 17


1992
De lod deres sønner og døtre gå gennem ilden, drev spådomskunst, tog varsler og solgte sig selv til at gøre, hvad der var ondt i Herrens øjne, så de krænkede ham.
1931
de lod deres sønner og døtre gå igennem ilden, drev spådomskunster og sandsigeri og solgte sig til at gøre, hvad der er ondt i Herrens øjne, så de krænkede ham.
1871
og de lode deres Sønner og deres Døtre gå igennem Ilden og omgikkes med Spådom og agtede på Fugleskrig og solgte sig til at gøre det, som var ondt for Herrens Øjne, for at opirre ham: -
1647
Oc loode deres Sønner oc deres Døttre gaae igiennem Jlden: Oc de ginge om med Spaadom oc Troldom / oc soldte sig hen / ad giøre ont for HErrens Øyne / ad operre hannem.
norsk 1930
17 og de lot sine sønner og døtre gå gjennem ilden og gav sig av med spådomskunster og varseltydning og solgte sig selv til å gjøre hvad ondt var i Herrens øine, så de vakte hans harme.
Bibelen Guds Ord
De fikk sine sønner og døtre til å gå gjennom ilden, de drev med spådom og tydet varsler, og solgte seg til å gjøre det som er ondt i Herrens øyne, så de egget Ham til vrede.
King James version
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

svenske vers