Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 3, 17


1992
for dette siger Herren: I får hverken vind eller regn at se, og dog skal denne-dal fyldes med vand, så bade I og jeres hær og dyr kan drikke.
1931
Thi så siger Herren: I skal hverken mærke til blæst eller regn, men alligevel skal dalen her fyldes med vand, så at I, eders hær og eders dyr kan drikke!
1871
thi så siger Herren: I skulle ikke se Vejr, ikke heller se Regn, alligevel skal denne Dal blive fuld af Vand, at I skulle drikke, både I og eders Kvæg og eders Lastdyr.
1647
Thi saa siger HErren : J skulle icke see Væjr / j skulle icke heller see Regn / alligevel skal denne Bæck blifve fuld af Vand / ad j skulle dricke / oc eders Qveg / oc eders Beester.
norsk 1930
17 For sa sier Herren: I skal ikke se vind og ikke se regn, men allikevel skal denne dal fylles med vann, så I får drikke, både I selv og eders buskap og eders kløvdyr.
Bibelen Guds Ord
For så sier Herren: Dere skal ikke merke noen vind, og heller ikke regn. Likevel skal dalen bli fylt av vann, slik at dere, buskapen og dyrene deres kan få drikke.
King James version
For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.

svenske vers