Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 2, 14


1992
Han tog kappen, som var faldet af Elias, slog på vandet med den og sagde: "Hvor er nu Herren, Elias' Gud?" Da han slog på vandet, delte det sig, og Elisa gik over.
1931
og han tog Elias's kappe, som var faldet af ham, slog vandet med den og sagde: »Hvor er nu Herren, Elias's Gud?« Og da han havde slået vandet, skiltes det ad, og Elisa gik over.
1871
Og han tog Elias's Kappe, som var falden af ham, og slog Vandet og sagde: Hvor er Herren, Elias's Gud? ja hvor er han og han slog Vandet, og det skiltes ad til begge Sider, og Elisa gik over.
1647
Oc tog Eliæ Kaabe som falt fra hannem / oc sloo Vandet / oc sagde : Hvor er Herren / Eliæ Gud? Ja end hand. Oc hand sloo Vandet / oc det skildtis ad paa baade sider / oc Elisæus gick igiennem.
norsk 1930
14 Og han tok Elias' kappe, som var falt av ham, og slo på vannet og sa: Hvor er Herren, Elias' Gud? Således slo også Elisa på vannet, så det skilte sig til begge sider, og han gikk over.
Bibelen Guds Ord
Så tok han kappen til Elia, som hadde falt av ham, og slo på vannet og sa: "Hvor er Herren, Elias Gud?" Da også han hadde slått på vannet, ble det delt til begge sider. Og Elisja gikk over.
King James version
And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

svenske vers