Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 21, 16


1992
Da Akab hørte, at Nabot var død, gik han ned til jizre'elitten Nabots vingård for at tage den i besiddelse.
1931
Så snart Akab hørte, at Nabot var død, rejste han sig og gik ned til Jizre'eliten Nabots vingård for at tage den i besiddelse.
1871
Og det skete, der Akab hørte, at Naboth var død, da stod Akab op at gå ned i Jisreeliteren Naboths Vingård for at tage den til Eje.
1647
Oc det skeede / der Achab hørde ad Naboth var død / da stood Achab op / oc ad gaa ned i Naboths Jsraeliters Vjngaard / ad indtage den til Eyedom.
norsk 1930
16 Da Akab hørte at Nabot var død, stod han op for å gå ned til Jisre'elitten Nabots vingård og ta den eie.
Bibelen Guds Ord
Da Akab hørte at Nabot var død, brøt Akab opp og gikk ned for å ta vingården til jisre'elitten Nabot i eie.
King James version
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

svenske vers