Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 19, 22


1992
Så gik han selv til Rama. Da han var kommet til den store brønd ved Seku, spurgte han, hvor Samuel og David var. De svarede: "De er i Najot iRama."
1931
Da begav han sig selv til Rama, og da han kom til cisternen på tærskepladsen, som ligger på den nøgne høj, spurgte han: »Hvor er Samuel og David?« Man svarede: »I Najot i Rama!«
1871
Siden gik han selv til Rama, og der han kom til den store Brønd, som er i Seku, da spurgte han og sagde: Hvor er Samuel og David? og en sagde: Se, de ere i Najoth i Rama.
1647
Siden gik hand oc self til Rama / oc der hand kom til den stooore Brønd / som er i Seku / spurde hand ad / oc sagde : Hvo er Samuel oc David? Oc een sade / See i Najoth i Rama.
norsk 1930
22 Da gikk han selv til Rama, og da han kom til den store brønn i Seku, spurte han: Hvor er Samuel og David? De svarte: De er i Nevajot ved Rama.
Bibelen Guds Ord
Da drog han selv til Rama, og han kom til den store brønnen som er ved Seku. Der spurte han seg for og sa: "Hvor er Samuel og David?" Det var noen som svarte: "Se, de er i Nevajot i Rama."
King James version
Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.

svenske vers