Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 11, 15


1992
Så gik hele folket til Gilgal, og der, for Herrens ansigt i Gilgal, gjorde de Saul til konge. De bragte måltidsofre der for Herrens ansigt, og Saul og alle Israels mænd var meget glade.
1931
Så gik hele folket til Gilgal og gjorde Saul til konge for Herrens åsyn der i Gilgal, og de bragte takofre der for Herrens åsyn. Og Saul og alle Israels mænd var højlig glade.
1871
Da gik alt Folket til Gilgal og gjorde der Saul til Konge for Herrens Ansigt i Gilgal og slagtede der Takofre for Herrens Ansigt; og Saul glædede sig der og alle Israels Mænd såre meget.
1647
Da gick alt Folcket til Gilgal / oc giorde Saul der til Konge for HErrens Ansict i Gilgal / oc offrede der Tackoffer for HErrens Ansict : Oc Saul glædede sig der / oc alle Jsraels Mænd / gandske meget.
norsk 1930
15 Da gikk alt folket til Gilgal, og der i Gilgal gjorde de Saul til konge for Herrens åsyn; og de ofret der takkoffer for Herrens åsyn. Og Saul og alle Israels menn gledet sig der storlig.
Bibelen Guds Ord
Så drog hele folket til Gilgal, og der gjorde de Saul til konge for Herrens åsyn i Gilgal. Der ofret de fredsoffer for Herrens åsyn, og Saul og alle Israels menn gledet seg stort der.
King James version
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

svenske vers