Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 1, 20


1992
Hanna blev gravid og fødte en søn, før året var omme, og hun kaldte ham Samuel. "For jeg har bedt Herren om ham," sagde hun.
1931
og hun blev frugtsommelig og fødte en søn året efter og gav ham navnet Samuel; »Thi,« sagde hun, »Jeg har bedt mig ham til hos Herren!«
1871
Og det skete,der Året var omme, da undfangede Hanna og fødte en Søn, og hun kaldte hans Navn Samuel; thi jeg, sagde hun, har begæret ham af Herren.
1647
Oc det skeede / efter nogle Dage vare omme / da undgangede Hanna / oc fødde en Søn / oc hun kalde hans Nafn Samuel : Thi jeg (sagde hun) hafver beoet hannem af HERREN.
norsk 1930
20 og innen året var omme, blev Hanna fruktsommelig og fødte en sønn, og kalte ham Samuel; for [sa hun] jeg har bedt Herren om ham.
Bibelen Guds Ord
Etter at alle dagene var fullført, skjedde det: Hanna ble med barn og fødte en sønn, og hun kalte ham med navnet Samuel og sa: "Fordi jeg har bedt om å få ham fra Herren."
King James version
Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.

svenske vers