Forrige vers Næste vers |
Ruts bog 1, 18 |
1992 Da No'omi så, at hun var fast besluttet på at følge hende, opgav hun at overtale hende, | 1931 da No'omi så, at det var hendes faste vilje at drage med hende. holdt hun op at tale til hende derom, | ||
1871 Og der hun så, at hun havde fast foresat sig at gå med hende, da lod hun af at tale til hende derom. | 1647 Der hun nu saa / ad hun hafde fattit i Sinde ad gaa med hende / da lood hun af ad tale til hende. | ||
norsk 1930 18 Da No'omi så at hun var fast i sitt forsett om å gå med henne, holdt hun op med å tale til henne om det. | Bibelen Guds Ord Da hun så at hun var fast bestemt på å gå med henne, holdt hun opp med å snakke til henne. | King James version When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her. |