Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 17, 4


1992
Han gav sin mor pengene tilbage, og hun tog to hundrede sekel sølv og gav dem til en guldsmed, som lavede et udskåret og støbt gudebillede. Det kom til at stå i Mikas hus.
1931
Så gav han sin moder pengene tilbage; og moderen tog 200 sekel sølv deraf og gav dem til guldsmeden, som lavede et udskåret og støbt billede deraf, og det fik sin plads i Mikas hus.
1871
Men han gav sin Moder Sølvet tilbage; da tog hans Moder to Hundrede Sekel Sølv og gav Guldsmeden det, og han gjorde et udskåret og støbt Billede deraf, og det var i Mikas Hus.
1647
Men hand gaf sin Moder Pendingene igien / da toog hans Moder to hundrede Sølfpendinge / oc fick Gudldsmeden dem: Oc hand giorde dem til et udsaaret oc støbt Billede / oc det var i Micha Huus.
norsk 1930
4 Han gav da pengene tilbake til sin mor; og hans mor tok to hundre sekel sølv og gav det til en gullsmed, og for disse penger gjorde han et utskåret billede med et støpt fotstykke; det var siden i Mikas hus.
Bibelen Guds Ord
Da han hadde gitt sølvet tilbake til sin mor, tok hans mor to hundre sekel av sølvet og gav dem til gullsmeden, og han laget det til et utskåret bilde og et støpt bilde. De ble i Mikas hus.
King James version
Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.

svenske vers