Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 9, 20 |
1992 Men ellers skal ild slå ud fra Abimelek og fortære borgerne i Sikem og Bet-Millo, og ild slå ud fra borgerne i Sikem og fra Bet-Millo og fortære Abimelek! | 1931 men hvis ikke, så slå flammer op fra Abimelek og fortære Sikems borgere og millos hus, og flammer slå op fra Sikems borgere og millos hus og fortære Abimelek!« | ||
1871 men hvis ikke, da udkomme Ild fra Abimelek og fortæer Mændene i Sikem og Millo Hus; der udkomme og Ild fra Mændene i Sikem og af Millo Hus og fortære Abimelek! | 1647 Oc hafve J icke / da komme Jld af Abimelech / oc fortære Borgerne i Sichem / oc Millo Huus / der komme oc Jld af Borgerne i Sichem / oc af Millo huus / oc fortære Abimelech. | ||
norsk 1930 20 Men hvis ikke, da gå det ut ild fra Abimelek og fortære Sikems borgere og dem som bor i Millo, og ild fra Sikems menn og fra dem som bor i Millo, og fortære Abimelek. | Bibelen Guds Ord Men hvis ikke, skal det gå ut ild fra Abimelek og fortære mennene i Sikem og Bet-Millo. Og ild skal komme fra mennene i Sikem og fra Bet-Millo og fortære Abimelek!" | King James version But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech. |