Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 9, 8 |
Den Nye Aftale De så sig omkring, og nu kunne de pludselig kun få øje på Jesus. | 1992 Og da de så sig omkring, kunne de pludselig kun se Jesus alene hos sig. | 1948 Men med ét, da de så sig omkring, kunne de ikke mere se nogen uden Jesus alene hos dem. | |
Seidelin En sky kom drivende og indhyllede dem, og fra skyen lød en , røst: 'Han er min Søn, den Elskede, hør ham og lyd ham!' | kjv dk Og pludseligt, da de havde kigget rundt omkring, så’ de ikke mere nogle mænd, foruden kun Jesus hos demselv. | ||
1907 Og pludseligt, da de så sig om, så de ingen mere uden Jesus alene hos dem. | 1819 8. Og strax, der de skuede omkring sig, saae de Ingen mere uden jesus alene med dem. | 1647 Oc strax saae de sig omkring / oc saae ingen meere / men JEsum alleene hos dem. | |
norsk 1930 8 Og med ett, da de så sig om, så de ikke lenger nogen hos sig uten Jesus alene. | Bibelen Guds Ord Og i samme stund, da de hadde sett seg omkring, så de ikke lenger noen andre hos seg uten Jesus alene. | King James version And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves. |
9:1 - 8 DA 419-25; EW 162-4; 5BC 1096; 4aSG 58 info |