Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 9, 20


1992
Sådan vil vi gøre med dem: Vi vil lade dem leve, så vi ikke rammes af vrede på grund af den ed, vi aflagde til dem.
1931
Men dette vil vi gøre med dem, når vi skåner deres liv, at der ikke skal komme vrede over os for den ed, vi svor dem:
1871
Dette ville vi gøre dem Vi ville lade dem leve, at der ikke skal komme en Vrede over os for den Eds Skyld, som vi have tilsvoret dem.
1647
(Men) det ville vi giøre / oc lade dem lefve / ad der skal icke komme en Vrede ofver os / for den Eeds skyld som vi hafve sooret dem.
norsk 1930
20 Således vil vi gjøre med dem: Vi vil la dem få leve, forat det ikke skal komme vrede over oss for den eds skyld som vi har svoret dem.
Bibelen Guds Ord
Dette skal vi gjøre med dem: Vi vil la dem leve, så ikke vreden skal komme over oss på grunn av den ed vi sverget for dem."
King James version
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.

svenske vers