Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 2, 23


1992
Derpå gik de to mænd igen ned fra-bjergene og gik over Jordan; de kom til Josva, Nuns søn, og fortalte ham alt, hvad de havde oplevet.
1931
Derpå begav de to mænd sig på tilbagevejen, og efter at være steget ned fra bjergene gik de over floden; og de kom til Josua, Nuns søn, og fortalte ham alt, hvad der var hændet dem.
1871
Så vendte de to Mænd tilbage og gik ned ad Bjerget og for over og kom til Josva, Nuns Søn, og de fortalte ham alting, som havde rammet dem.
1647
Saa vende de to Mænd tilbage igien /oc ginge ned af Bierget / oc foore ofver /oc komme til Josua Nuns Søn / oc fortalte hannem alting / som dem var vederfarit:
norsk 1930
23 Så vendte de to menn om og gikk ned fra fjellene og satte over elven og kom til Josva, Nuns sønn, og fortalte ham alt det som hadde hendt dem.
Bibelen Guds Ord
Så vendte de to mennene tilbake. De kom ned fra fjellet og gikk over elven. Og de kom til Josva, Nuns sønn, og fortalte ham om alt det som hadde hendt dem.
King James version
So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them:

svenske vers