Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 7, 12 |
Den Nye Aftale På den måde accepterer I at man forsømmer sin far og mor, | 1992 så tillader I ikke længere, at han gør noget for sin far eller sin mor. | 1948 så tillader I ham ikke mere at understøtte sin fader eller moder dermed, | |
Seidelin så er han efter jeres mening derved afskåret fra nogen sinde at gøre noget for sin far og mor, | kjv dk Og I tillader ham ikke længer at gøre det han burde overfor hans far eller hans mor; | ||
1907 da tilstede I ham ikke mere at gøre noget for sin Fader eller Moder, | 1819 12. da tilstede I ham ikke ydermere at yde sin Fader eller Moder nogen Hjælp. | 1647 Oc saa lade I hannem icke ydermeere giøre sin Fader eller sin Moder noget: | |
norsk 1930 12 så lar I ham ikke lenger få lov til å gjøre noget for far eller mor, | Bibelen Guds Ord da tillater dere ham ikke lenger å gjøre noe for sin far eller sin mor. | King James version And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; |
7:1 - 13 DA 395-7, 408, 603; Ed 75; SD 55 7:7 - 13 TDG 246.5 7:13 FW 29.2; RC 65.3; 3SM 54.2, 68.2, 73.2, 82.2, 86.1; TMK 256.4; TDG 312.2; UL 20.3 info |