Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 5, 16


1992
Ær din far og din mor, sådan som Herren din Gud har befalet dig, for at du må få et langt liv, og det må gå dig godt på den jord, Herren din Gud vil give dig.
1931
Ær din fader og din moder, således som Herren din Gud har pålagt dig, for at du kan få et langt liv, og det må gå dig vel i det land, Herren din Gud vil give dig.
1871
Ær din Fader og din Moder, som Herren din Gud har budet dig, på det dine Dage maa forlænges, og at det maa gaa dig vel i Landet, som Herren din Gud giver dig.
1647
Ær djn Fader oc djn Moder som HErren djn Gud hafver gudit dig / paa det / ad djne Dage skulle forlænges / oc ad det maa gaa dig vel i Landet / som HErren djn Gud gifver dig.
norsk 1930
16 Hedre din far og din mor, således som Herren din Gud har befalt dig, så dine dager må bli mange, og det må gå dig vel i det land Herren din Gud gir dig.
Bibelen Guds Ord
Du skal hedre din far og din mor, slik Herren din Gud har befalt deg, så dine dager kan bli mange, og det kan gå deg vel i det landet Herren din Gud gir deg.
King James version
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.

svenske vers