Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 11, 10


1992
Af alt, som vrimler i vandet, af alle levende væsener i vandet, skal I regne alt i have og floder, der ikke har finner og skæl, for afskyelige.
1931
men af alt, hvad der rører sig i vandet, af alle levende væsener i vandet, skal det, som ikke har finner eller skæl, hvad enten det er i havet eller floderne, være eder en vederstyggelighed.
1871
Men alt det, som ikke har Finner og Skæl, i Havet, og i Bækkene, blandt alt det, som vrimler i Vandene, og blandt alt det levende, som er i Vandene, det skal være eder en Vederstyggelighed.
1647
Men alt det som hafver icke Finde oc Skæll i Hafvet oc i Bæcke / af alt det som sig rører i Vandet / oc alt det som lefver i Vandet / det skal være eder en vederstyggelighed /
norsk 1930
10 Men det som ikke har finner og skjell av alt det som finnes i havene og i elvene, av alt det som vrimler i vannet, og av alt levende som er i vannet, det skal være en vederstyggelighet for eder.
Bibelen Guds Ord
Men alt som er i havet eller i elvene, men som ikke har finner eller skjell, alt det som myldrer i vannet, eller en hvilken som helst levende skapning som finnes i vannet, alt det skal være avskyelig for dere.
King James version
And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:

svenske vers