Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 21, 26


1992
Når en mand rammer sin træl eller trælkvinde i øjet, så han ødelægger det, skal han fri give dem som erstatning for øjet.
1931
når en mand slår sin træl eller sin trælkvinde i øjet og ødelægger det, skal han give dem fritil erstatning for øjet;
1871
Og naar nogen slaar sin Tjeners Øje eller sin Tjenestepiges Øje og fordærver det, da skal han lade dem være fri for deres Øjes Skyld.
1647
Om nogen slaar sin Svend Øye / eller sin pigis Øye / oc fordærfver det / da skal hand lade det fare frj (fra sig) for sit Øye.
norsk 1930
26 Når nogen slår sin træl eller trælkvinne i øiet og forderver det, da skal han gi dem fri til vederlag for øiet.
Bibelen Guds Ord
Hvis en mann slår sin slave eller slavinne i øyet og ødelegger det, skal han la ham gå fri for øyets skyld.
King James version
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.

svenske vers