Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 21, 26 |
1992 Når en mand rammer sin træl eller trælkvinde i øjet, så han ødelægger det, skal han fri give dem som erstatning for øjet. | 1931 når en mand slår sin træl eller sin trælkvinde i øjet og ødelægger det, skal han give dem fritil erstatning for øjet; | ||
1871 Og naar nogen slaar sin Tjeners Øje eller sin Tjenestepiges Øje og fordærver det, da skal han lade dem være fri for deres Øjes Skyld. | 1647 Om nogen slaar sin Svend Øye / eller sin pigis Øye / oc fordærfver det / da skal hand lade det fare frj (fra sig) for sit Øye. | ||
norsk 1930 26 Når nogen slår sin træl eller trælkvinne i øiet og forderver det, da skal han gi dem fri til vederlag for øiet. | Bibelen Guds Ord Hvis en mann slår sin slave eller slavinne i øyet og ødelegger det, skal han la ham gå fri for øyets skyld. | King James version And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake. |