Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 116

1992

King James Version

1 Halleluja. Jeg elsker Herren, for han har hørt min tryglen, 1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
2 han vendte sit øre mod mig, da jeg råbte. 2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 Dødens bånd omgav mig, dødsrigets trængsler ramte mig, jeg fandt kun nød og elendighed. 3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
4 Da påkaldte jeg Herrens navn: Ak, Herre, red mit liv! 4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
5 Herren er nådig og retfærdig, vor Gud er barmhjertig; 5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
6 Herren vogter de uerfarne, jeg var hjælpeløs, men han frelste mig. 6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Fald til ro igen, min sjæl, for Herren har handlet vel imod dig. 7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 Du har reddet mit liv fra døden, mine øjne fra at græde og min fod fra at snuble. 8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Jeg kan vandre for Herrens ansigt i de levendes land. 9 I will walk before the LORD in the land of the living.
10 jeg troede, derfor talte jeg. Jeg er hårdt plaget. 10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Jeg sagde i min angst: Alle mennesker er løgnere. 11 I said in my haste, All men are liars.
12 Hvordan kan jeg gengælde Herren alle hans velgerninger mod mig? 12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
13 Jeg løfter frelsens bæger og påkalder Herrens navn. 13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 Jeg indfrier mine løfter til Herren for øjnene af hele hans folk. 14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
15 Dyrebart i Herrens øjne er hans frommes liv. 15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
16 Ak, Herre, jeg er din træl, jeg er din træl, din trælkvindes søn, du har løst mine lænker. 16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Jeg bringer dig slagtoffer til tak og påkalder Herrens navn. 17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 Jeg indfrier mine løfter til Herren for øjnene af hele hans folk, 18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
19 i forgårdene til Herrens tempel, i din midte, Jerusalem. 19 In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel