Salmernes bog 124 |
1931 | 1647 | King James Version |
1 Havde Herren ej været med os - så siger Israel - | 1 CXXIV. En Sang paa Trapperne. HAfde HErren icke værit hos os / Maa Jsrael nu sige: | 1 A Song of degrees of David. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; |
2 havde Herren ej været med os, da mennesker rejste sig mod os; | 2 Hafde HErren icke værit hos os / Der Menniskene opstode imod os : | 2 If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us: |
3 så havde de slugt os levende, da deres vrede optændtes mod os; | 3 Da hafde de den Tjd opsluget os lefvende / der de vare saa saare vrede paa os: | 3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
4 så havde vandene overskyllet os, en strøm var gået over vor sjæl, | 4 Da hafde Vandene drucknet os / en strøm hafde gaaet ofver vor Siæl: | 4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul: |
5 over vor sjæl var de gået, de vilde vande. | 5 Ja, / da hafde det stolte Vand gaaet ofver for Siæl. | 5 Then the proud waters had gone over our soul. |
6 Lovet være Herren, som ej gav os hen, deres tænder til rov! | 6 Lofvit være HErren / som gaf vos icke til Rof for deres Tænder. | 6 Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth. |
7 Vor sjæl slap fri som en fugl at fuglefængernes snare, snaren reves sønder, og vi slap fri. | 7 Vor Siæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængerens Snare / Snaren er Sønderrefven / Oc vi undkomme | 7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. |
8 Vor hjælper Herrens navn, himlens og jordens skaber. | 8 Vor Hielp (skeer) i HErrens Nafn / som giorde Himmel oc Jorden. | 8 Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth. |