Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 94

1992

1931

Guds Ord

1 Herre, du hævnens Gud, du hævnens Gud, træd frem i stråleglans! 1 Herre du hævnens Gud , du hævnens Gud, træd frem i glans; 1 Å, hevnens Gud, Herre, hevnens Gud, strål fram!
2 Rejs dig, du jordens dommer, gør gengæld mod de hovmodige! 2 stå op, du jordens dommer, øv gengæld mod de hovmodige! 2 Reis Deg, jordens Dommer! Gi de stolte gjengjeld!
3 Hvor længe, Herre, skal de ugudelige, hvor længe skal de ugudelige juble? 3 Hvor længe skal gudløse, herre, hvor længe skal gudløse juble? 3 Hvor lenge, Herre, skal de ugudelige, hvor lenge skal de ugudelige triumfere?
4 Frækt lader de munden løbe, alle forbryderne bruger store ord. 4 De fører tøjlesløs tale, hver udådsmand ter sig som Herre; 4 De er ordgytere som fører frekk tale. Alle de som gjør urett, skryter av seg selv.
5 De knuser dit folk, Herre, de undertrykker din ejendom. 5 de underkuer, o Herre, dit folk og undertrykker din arvelod; 5 De knuser Ditt folk, Herre, og undertrykker Din arv.
6 Enken og den fremmede slår de ihjel, faderløse myrder de. 6 de myrder enke og fremmed faderløse slår de ihjel; 6 De dreper enken og den fremmede og slår de farløse i hjel.
7 De siger: Herren ser det ikke, Jakobs Gud lægger ikke mærke til det. 7 de siger: »Herren kan ikke se, Jakobs Gud kan intet mærke!«7 Men de sier: "Herren ser det ikke, og Jakobs Gud merker det ikke."
8 Så forstå dog, I tåber blandt folket! I dårer, hvornår vil I tage mod fornuft? 8 Forstå dog, i tåber blandt folket! Når bliver i kloge, i dårer? 8 Forstå, dere ufornuftige blant folket! Og dere dårer, når skal dere få forstand?
9 Skulle han, som plantede øret, ikke høre, skulle han, som dannede øjet, ikke se? 9 Skulle han, som plantede øret, ej høre, han, som dannede øjet, ej se? 9 Han som plantet øret, skal Han ikke høre? Han som formet øyet, skal Han ikke se?
10 Skulle han, som opdrager folkene, ikke straffe, han, som lærer mennesker kundskab? 10 Skulle folkenes tugtemester ej revse, han som lærer mennesket indsigt? 10 Han som tukter folkeslagene, skal Han ikke straffe, Han som lærer mennesket kunnskap?
11 Herren kender menneskers tanker, han ved, at de er tomme. 11 Herren kender menneskets tanker, thi de er kun tomhed.11 Herren kjenner menneskets tanker, at de er tomhet.
12 Lykkelig den mand, du tugter, Herre, og som du belærer efter din lov, 12 Salig den mand, du tugter, herre, og vejleder ved din lov 12 Salig er den mann Du tukter, Herre, og lærer ut fra Din lov,
13 så du giver ham fred for onde dage, indtil graven graves for den uretfærdige. 13 for at give ham ro for onde dage, indtil der graves en grav til den gudløse; 13 så Du kan gi ham ro etter onde dager, inntil graven er gravd for den ugudelige.
14 For Herren forkaster ikke sit folk og svigter ikke sin ejendom; 14 thi Herren bortstøder ikke sit folk og svigter ikke sin arvelod. 14 For Herren skal ikke svikte Sitt folk, heller ikke skal Han forlate Sin arv.
15 retten kommer på ny til sin ret, og alle de oprigtige skal følge den. 15 Den retfærdige kommer igen til sin ret, en fremtid har hver oprigtig af hjertet.15 Men retten skal vende tilbake til å fullbyrde rettferdighet, og alle de oppriktige av hjertet skal følge den.
16 Hvem står sammen med mig mod de onde? Hvem står på min side mod forbryderne? 16 Hvo står mig bi mod ugerningsmænd? Hvo hjælper mig mod udådsmænd? 16 Hvem vil stå opp for meg mot dem som gjør ondt? Hvem vil stå fram for meg mot dem som gjør urett?
17 Var Herren ikke kommet mig til hjælp, havde jeg snart fået bolig i tavshedens land. 17 Var Herren ikke min hjælp, snart hviled min sjæl i det stille. 17 Hadde ikke Herren vært min hjelp, hadde min sjel snart lagt seg i stillhet.
18 Når jeg sagde: Min fod vakler, så støttede din trofasthed mig, Herre. 18 Når jeg tænkte: »Nu vakler min fod«, støtted din nåde mig, Herre; 18 Hvis jeg sier: "Min fot svikter," skal Din miskunnhet, Herre, holde meg oppe.
19 Når urolige tanker tog til i mit indre, så gjorde din trøst mig glad. 19 da mit hjerte var fuldt af ængstede tanker, husvaled din trøst min sjæl.19 Når bekymringene blir mange i mitt indre, da blir Din trøst til glede for min sjel.
20 Skulle du have fællesskab med ondskabens domstol, som skaber lidelse i strid med loven? 20 Står du i pagt med fordærvelsens domstol, der skaber uret i lovens navn? 20 Skal undertrykkelsens trone, som bruker loven til å volde ulykke, ha samfunn med Deg?
21 De angriber den retfærdige og dømmer det uskyldige blod skyldigt. 21 Jager de end den ret,færdiges liv og dømmer uskyldigt blod, 21 De fylker seg mot den rettferdiges sjel og fordømmer uskyldig blod.
22 Men Herren blev min borg, min Gud blev min tilflugtsklippe. 22 Herren er dog mit bjærgested, min Gud er min tilflugtsklippe; 22 Men Herren har vært min borg, og min Gud har vært min tilfluktsklippe.
23 Han lod deres uret komme over dem selv og tilintetgjorde dem i deres ondskab. Herren, vor Gud, tilintetgjorde dem. 23 han vender deres uret imod dem selv, udsletter dem for deres ondskab; dem udsletter Herren vor Gud.23 Han lar deres egen misgjerning komme over dem, og i deres egen ondskap skal Han ødelegge dem. De skal ødelegges av Herren vår Gud.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel