Salmernes bog 84 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
2 For Korlederen. Al-ha-gittit. Salme af Kora-sønnerne. Hvor er din bolig vidunderlig, Hærskarers Herre! | 2 Hvor elskelig er dine boliger, hærskares herre! | 2 Til sangmesteren. Etter Gittit. En salme av Korahs sønner. Hvor kjær er Dine boliger, hærskarenes Herre! |
3 Min sjæl fortæres af længsel efter Herrens forgårde, mit hjerte og min krop råber efter den levende Gud. | 3 Af længsel efter Herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende Gud! | 3 Min sjel lengter, ja, tæres av lengsel etter Herrens forgårder. Mitt hjerte og mitt kjød roper etter Den levende Gud. |
4 Selv spurven finder sig et bo, og svalen en rede, hvor den lægger sine unger, ved dine altre, Hærskarers Herre, min konge og min Gud. | 4 Ja, spurven fandt sig et hjem og svalen en rede, hvor den har sine unger - dine altre, Hærskares Herre, min konge og Gud! | 4 Selv spurven har funnet et hjem, og svalen et rede, der den kan legge sine unger, Dine altere, hærskarenes Herre, min Konge og min Gud. |
5 Lykkelige de, der bor i dit hus, til stadighed kan de prise dig. Sela | 5 Salige de, der bor i dit hus, end skal de love dig. - Sela. | 5 Salige er de som bor i Ditt hus. De skal alltid prise Deg. Sela |
6 Lykkelige de mennesker, der har deres styrke i dig, de som har i sinde at drage på valfart. | 6 Salig den, hvis styrke er i dig, når hans hu står til højtidsrejser! | 6 Salig er det menneske som har sin styrke i Deg, de som har fått pilegrimsveien lagt ned i sitt hjerte. |
7 Når de drager gennem Baka-dalen, gør de den til et kildevæld, efterårsregnen hyller den i velsignelse. | 7 Når de går gennem bakadalen, gør de den til kildevang, og tidligregnen hyller den i velsignelser. | 7 Når de går gjennom Baka-dalen, gjør de den til en kilde. Selv tidligregn dekker den med velsignelser. |
8 De går fra kraft til kraft og år Gud at se på Zion. | 8 Fra kraft til kraft går de frem, de stedes for Gud på Zion. | 8 De går fra kraft til kraft. Hver og en stiller seg fram for Gud på Sion. |
9 Herre, Hærskarers Gud, hør min bøn, lyt, Jakobs Gud! Sela | 9 Hør min bøn, o Herre, Hærskares Gud, lyt til, du Jakobs Gud! - Sela. | 9 Herre, hærskarenes Gud, hør min bønn! Jakobs Gud, legg øret til! Sela |
10 Se til vort skjold, Gud, se på din salvedes ansigt! | 10 Gud, vort skjold, se til og vend dit blik til din salvedes åsyn! | 10 Se, Gud, vårt skjold, se på Din salvedes åsyn! |
11 En dag i dine forgårde er bedre end tusind, jeg selv har valgt. At ligge ved tærskelen til min Guds hus er bedre end at bo i ugudeliges telte. | 11 Thi bedre een dag i din forgård end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds hus's tærskel end dvæle i gudløsheds telte. | 11 For én dag i Dine forgårder er bedre enn tusen andre. Jeg har valgt å stå ved døren i min Guds hus framfor å ha bolig i ugudelighets telt. |
12 For Herren er sol og skjold, Herren giver nåde og ære. Dem, der vandrer i oprigtighed, nægter han intet godt. | 12 Thi Gud Herren er sol og skjold, Herren giver nåde og ære; dem, der vandrer i uskyld, nægter han intet godt. | 12 For Herren Gud er sol og skjold. Herren gir nåde og herlighet. Intet godt vil Han spare for dem som vandrer oppriktig. |
13 Hærskarers Herre, lykkeligt det menneske, der stoler på dig! | 13 Hærskares Herre, salig er den, der stoler på dig! | 13 Hærskarenes Herre, salig er det menneske som stoler på Deg. |