Salmernes bog 62 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
2 For Korlederen. Efter Jedutun. Salme Af David. Kun hos Gud finder min sjæl ro, fra ham kommer min frelse. | 2 Min sjæl er stille for Gud alene, min Frelse kommer fra ham; | 2 Til sangmesteren. Til Jedutun. En salme av David. Alene i håp til Gud er min sjel stille. Fra Ham kommer min frelse. |
3 Kun han er min klippe og min frelse, min borg, så jeg ikke vakler. | 3 ja, han er min klippe, min Frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes meget. | 3 Han alene er min klippe og min frelse, Han er min borg; jeg skal ikke rokkes kraftig. |
4 Hvor længe vil I storme mod et menneske ? I er alle sammen mordere ? som mod en hældende væg, en faldefærdig mur? | 4 Hvor længe stormer i løs på en mand, - alle slår i ham ned som på en hældende væg, en faldende mur? | 4 Hvor lenge vil dere gå løs på en mann, dere som selv skal bli slått i hjel, alle sammen, som en hellende mur og et nedrevet gjerde. |
5 De planlægger kun svig, de bruger løgn for at lede på afveje, med munden velsigner de, men i deres indre forbander de. Sela | 5 Ja, de oplægger råd om at styrte ham fra hans højhed. De Elsker løgn, velsigner med munden, men forbander i deres indre. - Sela. | 5 De rådslår bare om å ta fra ham hans høye rang. De har sin lyst i løgn. Med sin munn velsigner de, men i sitt indre forbanner de. Sela |
6 Kun hos Gud finder min sjæl ro, for mit håb kommer fra ham. | 6 Vær stille hos Gud alene, min sjæl, thi fra ham kommer mit håb; | 6 Alene i håp til Gud, vær stille, min sjel, for fra Ham kommer mitt håp. |
7 Kun han er min klippe og min frelse, min borg, så jeg ikke vakler. | 7 ja, han er min klippe, min Frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes. | 7 Han alene er min klippe og min frelse, Han er min borg; jeg skal ikke rokkes. |
8 Hos Gud er min hjælp og min ære, min sikre tilflugtsklippe er hos Gud. | 8 Hos Gud er min hjælp og min ære, min stærke klippe, min tilflugt har jeg i Gud; | 8 I Gud er min frelse og min ære. Min sterke klippe og min tilflukt er i Gud. |
9 Stol altid på ham, du folk, udøs jeres hjerte for ham, Gud er vor tilflugt. Sela | 9 stol på ham, al folkets forsamling, udøs for ham eders hjerte, Gud er vor tilflugt. - Sela. | 9 Stol på Ham til enhver tid, dere folk! Utøs deres hjerter for Ham! Gud er vår tilflukt. Sela |
10 Kun et vindpust er menneskene, menneskebørnene er blændværk; vægtskålen med dem hæver sig, de er flygtigere end et vindpust. | 10 Kun tomhed er mennesker, mænd en løgn, på vægtskålen vipper de op, de er tomhed til hobe. | 10 Sannelig, bare et pust er menneskenes barn. Bare løgn er mannens barn. Hvis de veies på vekten, er de alle sammen som ingenting. |
11 Stol ikke på vold, lad jer ikke blænde af rov! Selv om rigdommen vokser, så regn ikke med den. | 11 Forlad eder ikke på vold, lad jer ikke blænde af ran; om rigdommen vokser, agt ikke derpå! | 11 Sett ikke deres lit til undertrykkelse, løp ikke forgjeves etter rov. Hvis velstanden øker, så knytt ikke ditt hjerte til den. |
12 Én ting har Gud sagt, to ting har jeg hørt: Hos Gud er der magt, | 12 Een gang talede Gud, to gange hørte jeg det: at magten er Guds, | 12 Én gang har Gud talt, to ganger har jeg hørt dette: At makten tilhører Gud. |
13 Hos dig, Herre, er der troskab. For du vil gengælde enhver efter hans gerninger. | 13 og miskundhed er hos dig, o Herre. Thi enhver gengælder du efter hans gerning. | 13 Og hos Deg, Herre, er det miskunnhet. For Du gir enhver etter hans gjerning. |