Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 36

1992

1931

Guds Ord

2 For Korlederen. Af Herrens tjener. Af David. Synden taler til den ugudelige i hans hjerte, gudsfrygt har han ikke for øje. 2 Synden taler til den gudløse inde i hans hjerte; gudsfrygt har han ikke for øje; 2 Til sangmesteren. Av David, Herrens tjener. Et budskap i mitt hjerte om den ugudeliges overtredelse: Det er ingen gudsfrykt for hans øyne.
3 Den indsmigrer sig hos ham, så man kan finde hans skyld og hade ham. 3 thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans brøde og hade ham. 3 For i sine egne øyne glatter han over, både når han ser sin misgjerning og når han hater.
4 Ordene fra hans mund er ondskab og svig, han er holdt op med at handle klogt og godt. 4 Hans munds ord er uret og svig, han har ophørt at handle klogt og godt; 4 Ordene fra hans munn er ondskap og svik. Han har sluttet å handle klokt og å gjøre godt.
5 Han planlægger ondskab på sit leje, han holder sig til en vej, der ikke er god, og forkaster ikke det onde. 5 på sit leje udtænker han uret, han træder en vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke. 5 Ondskap tenker han ut på sitt leie. Han stiller seg på en vei som ikke er god. Han forkaster ikke det onde.
6 Herre, din godhed når til himlen, din trofasthed til skyerne. 6 Herre, din miskundhed rækker til himlen, din trofasthed når til skyerne, 6 Herre, i himlene er Din miskunnhet. Din trofasthet når til skyene.
7 Din retfærdighed er som Guds-bjerge, dine domme som det store dyb. Herre, du frelser mennesker og dyr.7 din retfærd er som Guds bjerge, dine domme som det store dyb; herre, du Frelser folk og fæ, 7 Din rettferdighet er som Guds fjell. Dine dommer er et mektig dyp. Herre, Du bevarer mennesker og dyr.
8 Hvor dyrebar er dog din godhed, Gud! Mennesker søger tilflugt i dine vingers skygge. 8 hvor dyrebar er dog din miskundhed, Gud! Og menneskebørnene skjuler sig i dine vingers skygge; 8 Hvor dyrebar Din miskunnhet er, Gud! Derfor har menneskenes barn tatt sin tilflukt i Dine vingers skygge.
9 De mætter sig ved overfloden i dit hus, du lader dem drikke af din herlige bæk; 9 de kvæges ved dit huses fedme, du læsker dem af din lifligheds strøm; 9 De mettes rikelig av overfloden i Ditt hus, og Du gir dem å drikke fra strømmen av Dine herligheter.
10 for hos dig er livets kilde, i dit lys ser vi lyset.10 thi hos dig er livets kilde, i dit lys skuer vi lys!10 For hos Deg er livets kilde. I Ditt lys ser vi lys.
11 Bevar din troskab mod dem, der kender dig, og din retfærdighed mod de oprigtige!11 Lad din miskundhed blive over dem, der kender dig, din retfærd over de oprigtige af hjertet. 11 Å, la bare Din miskunn vare mot dem som kjenner Deg, og Din rettferdighet for de oppriktige av hjertet!
12 Lad ikke de hovmodige træde på mig, lad ikke de ugudelige jage mig bort! 12 Lad hovmods fod ej træde mig ned, gudløses hånd ej jage mig bort. 12 La ikke hovmodets fot komme mot meg, og la ikke den ugudeliges hånd fordrive meg!
13 Da skal forbryderne falde, de stødes ned og kan ikke rejse sig. 13 Se, udådsmændene falder, slås ned, så de ikke kan rejse sig.13 Der har de falt, de som gjør urett. De er støtt ned og klarer ikke reise seg.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel