Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 148

1992

1931

Guds Ord

1 Halleluja. Lovpris Herren i himlen, lovpris ham i det højeste! 1 Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje! 1 Lov Herren! Lov Herren fra himlene, lov Ham i det høye!
2 Lovpris ham, alle hans engle, lovpris ham, hele hans hær! 2 Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer, 2 Lov Ham, alle Hans engler, lov Ham, hele Hans hærskare!
3 Lovpris ham, sol og måne, lovpris ham, alle lysende stjerner! 3 pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne, 3 Lov Ham, sol og måne, lov Ham, alle lysende stjerner!
4 Lovpris ham, himlenes himmel og I vande oppe over himlen! 4 pris ham, himlenes himle og vandene over himlene! 4 Lov Ham, himlenes himler, og vann som er over himlene!
5 De skal lovprise Herrens navn, for på hans befaling blev de skabt. 5 De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt; 5 De skal love Herrens navn, for Han bød, og de ble skapt.
6 For evigt og altid bestemte han deres plads og satte en grænse, de ikke måtte overskride. 6 han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder! 6 Han gav dem deres faste plass i all evighet. Han laget en lov som ikke skal forgå.
7 Lovpris Herren på jorden, alle I havdyr og store dyb, 7 Lad pris stige op til Herren fra jorden, i havdyr og alle dyb, 7 Lov Herren fra jorden, dere store skapninger i havet og alle dyp,
8 ild og hagl, sne og røg, du stormvejr, der udfører hans befaling! 8 ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger, 8 ild og hagl, snø og skyer, stormvind som utfører Hans ord,
9 Alle I-bjerge og høje, alle I frugttræer og cedertræer,9 i bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre, 9 fjell og alle hauger, fruktbare trær og alle sedrer,
10 alle I vilde dyr og alt kvæg, alle I krybdyr og vingede fugle! 10 i vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle, 10 ville dyr og all buskap, kryp og flygende fugler,
11 Alle jordens konger og folk, alle jordens stormænd og dommere, 11 i jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere, 11 konger på jorden og alle folkeslag, fyrster og alle dommere på jorden,
12 unge mænd og piger, gamle og unge! 12 ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge! 12 både unge menn og jomfruer, gamle menn og barn.
13 De skal lovprise Herrens navn, for hans navn alene er ophøjet, hans herlighed når ud over jord og himmel. 13 De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel. 13 De skal love Herrens navn, for Hans navn alene er opphøyet. Hans herlighet er over jorden og himmelen.
14 Han løftede sit folks horn. Alle hans fromme skal lovprise ham, Israel, det folk, der står ham nær! Halleluja. 14 Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!14 Og Han har opphøyet Sitt folks horn, alle Hans helliges lovsang, fra Israels barn, det folket som står Ham nær. Lov Herren!
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel