Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 145

1992

1931

Guds Ord

1 Lovsang af David. Jeg vil hylde dig, min Gud og konge, jeg vil prise dit navn for evigt og altid. 1 Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit navn. 1 En lovsang av David. Jeg vil opphøye Deg, min Gud, min Konge. Jeg vil love Ditt navn i all evighet.
2 Hver dag vil jeg prise dig, jeg vil lovprise dit navn for evigt og altid. 2 Jeg vil love dig dag efter dag, evigt og altid prise dit navn. 2 Hver dag vil jeg love Deg, og jeg vil prise Ditt navn i all evighet.
3 Herren er stor og højt lovprist, ingen kan udforske hans storhed. 3 Stor og højlovet er Herren, hans storhed kan ikke ransages. 3 Herren er stor og verdig all pris. Hans storhet er uransakelig.
4 Slægt efter slægt lovsynger dine gerninger og fortæller om din vælde. 4 Slægt efter slægt lovpriser dine værker, forkynder dine vældige gerninger. 4 Fra slekt til slekt skal Dine gjerninger prises, og Dine mektige verk skal forkynnes.
5 Om din højheds herlige pragt taler de, jeg vil synge om dine undere. 5 De taler om din højheds herlige glans, jeg vil synge om dine undere; 5 Jeg vil grunne på den herlige prakt ved Din majestet og på Dine underfulle gjerninger.
6 Om din frygtindgydende styrke fortæller de, jeg vil berette om din storhed. 6 de taler om dine ræddelige gerningers vælde, om din storhed vil jeg vidne; 6 Menneskene skal tale om makten i Dine fryktinngytende gjerninger, og jeg skal forkynne Din storhet.
7 De udbreder ryet om din store godhed og jubler over din retfærdighed. 7 de udbreder din rige miskundheds ry og synger med fryd om din retfærd. 7 De skal villig fortelle minneord om Din store godhet, og de skal juble over Din rettferdighet.
8 Herren er nådig og barmhjertig, sen til vrede og rig på troskab. 8 Nådig og barmhjertig er Herren, langmodig og rig på miskundhed. 8 Herren er nådig og full av barmhjertighet, sen til vrede og rik på miskunn.
9 Herren er god mod alle, hans barmhjertighed gælder alle hans skabninger. 9 God er Herren mod alle, hans barmhjertighed er over alle hans værker. 9 Herren er god mot alle, og Hans rike barmhjertighet hviler over alle Hans gjerninger.
10 Alle dine skabninger, Herre, takker dig, dine fromme priser dig. 10 Dine værker takker dig alle, herre, og dine fromme lover dig. 10 Alle Dine gjerninger skal prise Deg, Herre, og Dine hellige skal love Deg.
11 De fortæller om dit herlige kongedømme og taler om din styrke. 11 De forkynder dit riges ære og taler om din vælde 11 De skal tale om Ditt rikes herlighet og kunngjøre Din makt,
12 De vil kundgøre hans vælde for menneskene, hans kongedømmes prægtige herlighed. 12 for at kundgøre menneskenes børn din vælde, dit riges strålende herlighed. 12 for å gjøre Dine mektige gjerninger kjent for menneskenes barn, og Ditt rikes herlige majestet.
13 Dit kongedømme består i al evighed, dit herredømme i slægt efter slægt. 13 Dit rige står i al evighed, dit herredømme varer fra slægt til slægt. (trofast er Herren i alle sine ord og miskundelig i alle sine gerninger). 13 Ditt rike er et rike for all evighet, og Ditt herredømme skal bli stående gjennom alle slekters gang.
14 Herren støtter alle, der falder, og rejser alle de nedbøjede. 14 Herren støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede. 14 Herren holder oppe alle som snubler, og reiser opp alle de nedbøyde.
15 Alles øjne er rettet mod dig, og du giver dem deres føde i rette tid. 15 Alles øjne bier på dig, du giver dem føden i rette tid; 15 Alles øyne venter på Deg, og Du gir dem mat i rette tid.
16 Du åbner din hånd og mætter alle skabninger med det, de ønsker. 16 du åbner din hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker. 16 Du åpner Din hånd og stiller trangen til hver levende skapning.
17 Herren er retfærdig på alle sine veje, han er trofast i alle sine gerninger. 17 Retfærdig er Herren på alle sine veje, miskundelig i alle sine gerninger. 17 Herren er rettferdig på alle Sine veier, barmhjertig i alle Sine gjerninger.
18 Herren er nær ved alle, der råber til ham, alle der råber til ham i oprigtighed. 18 Nær er Herren hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i sandhed. 18 Herren er nær hos alle som kaller på Ham, hos alle som kaller på Ham i sannhet.
19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, han hører deres råb om hjælp og frelser dem. 19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres råb og Frelser dem, 19 Han skal oppfylle deres trang som frykter Ham. Han skal høre deres nødrop og frelse dem.
20 Herren beskytter alle dem, der elsker ham, men alle de ugudelige udrydder han. 20 Herren vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud. 20 Herren bevarer alle som elsker Ham, men alle ugudelige skal Han ødelegge.
21 Min mund skal forkynde Herrens pris, alle mennesker skal prise hans hellige navn, for evigt og altid. 21 Min mund skal udsige Herrens pris, alt kød skal love hans hellige navn evigt og altid.21 Min munn skal forkynne Herrens pris, og alt kjød skal love Hans hellige navn i all evighet.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel