Salmernes bog 145 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
1 Lovsang af David. Jeg vil hylde dig, min Gud og konge, jeg vil prise dit navn for evigt og altid. | 1 Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit navn. | 1 En lovsang av David. Jeg vil opphøye Deg, min Gud, min Konge. Jeg vil love Ditt navn i all evighet. |
2 Hver dag vil jeg prise dig, jeg vil lovprise dit navn for evigt og altid. | 2 Jeg vil love dig dag efter dag, evigt og altid prise dit navn. | 2 Hver dag vil jeg love Deg, og jeg vil prise Ditt navn i all evighet. |
3 Herren er stor og højt lovprist, ingen kan udforske hans storhed. | 3 Stor og højlovet er Herren, hans storhed kan ikke ransages. | 3 Herren er stor og verdig all pris. Hans storhet er uransakelig. |
4 Slægt efter slægt lovsynger dine gerninger og fortæller om din vælde. | 4 Slægt efter slægt lovpriser dine værker, forkynder dine vældige gerninger. | 4 Fra slekt til slekt skal Dine gjerninger prises, og Dine mektige verk skal forkynnes. |
5 Om din højheds herlige pragt taler de, jeg vil synge om dine undere. | 5 De taler om din højheds herlige glans, jeg vil synge om dine undere; | 5 Jeg vil grunne på den herlige prakt ved Din majestet og på Dine underfulle gjerninger. |
6 Om din frygtindgydende styrke fortæller de, jeg vil berette om din storhed. | 6 de taler om dine ræddelige gerningers vælde, om din storhed vil jeg vidne; | 6 Menneskene skal tale om makten i Dine fryktinngytende gjerninger, og jeg skal forkynne Din storhet. |
7 De udbreder ryet om din store godhed og jubler over din retfærdighed. | 7 de udbreder din rige miskundheds ry og synger med fryd om din retfærd. | 7 De skal villig fortelle minneord om Din store godhet, og de skal juble over Din rettferdighet. |
8 Herren er nådig og barmhjertig, sen til vrede og rig på troskab. | 8 Nådig og barmhjertig er Herren, langmodig og rig på miskundhed. | 8 Herren er nådig og full av barmhjertighet, sen til vrede og rik på miskunn. |
9 Herren er god mod alle, hans barmhjertighed gælder alle hans skabninger. | 9 God er Herren mod alle, hans barmhjertighed er over alle hans værker. | 9 Herren er god mot alle, og Hans rike barmhjertighet hviler over alle Hans gjerninger. |
10 Alle dine skabninger, Herre, takker dig, dine fromme priser dig. | 10 Dine værker takker dig alle, herre, og dine fromme lover dig. | 10 Alle Dine gjerninger skal prise Deg, Herre, og Dine hellige skal love Deg. |
11 De fortæller om dit herlige kongedømme og taler om din styrke. | 11 De forkynder dit riges ære og taler om din vælde | 11 De skal tale om Ditt rikes herlighet og kunngjøre Din makt, |
12 De vil kundgøre hans vælde for menneskene, hans kongedømmes prægtige herlighed. | 12 for at kundgøre menneskenes børn din vælde, dit riges strålende herlighed. | 12 for å gjøre Dine mektige gjerninger kjent for menneskenes barn, og Ditt rikes herlige majestet. |
13 Dit kongedømme består i al evighed, dit herredømme i slægt efter slægt. | 13 Dit rige står i al evighed, dit herredømme varer fra slægt til slægt. (trofast er Herren i alle sine ord og miskundelig i alle sine gerninger). | 13 Ditt rike er et rike for all evighet, og Ditt herredømme skal bli stående gjennom alle slekters gang. |
14 Herren støtter alle, der falder, og rejser alle de nedbøjede. | 14 Herren støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede. | 14 Herren holder oppe alle som snubler, og reiser opp alle de nedbøyde. |
15 Alles øjne er rettet mod dig, og du giver dem deres føde i rette tid. | 15 Alles øjne bier på dig, du giver dem føden i rette tid; | 15 Alles øyne venter på Deg, og Du gir dem mat i rette tid. |
16 Du åbner din hånd og mætter alle skabninger med det, de ønsker. | 16 du åbner din hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker. | 16 Du åpner Din hånd og stiller trangen til hver levende skapning. |
17 Herren er retfærdig på alle sine veje, han er trofast i alle sine gerninger. | 17 Retfærdig er Herren på alle sine veje, miskundelig i alle sine gerninger. | 17 Herren er rettferdig på alle Sine veier, barmhjertig i alle Sine gjerninger. |
18 Herren er nær ved alle, der råber til ham, alle der råber til ham i oprigtighed. | 18 Nær er Herren hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i sandhed. | 18 Herren er nær hos alle som kaller på Ham, hos alle som kaller på Ham i sannhet. |
19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, han hører deres råb om hjælp og frelser dem. | 19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres råb og Frelser dem, | 19 Han skal oppfylle deres trang som frykter Ham. Han skal høre deres nødrop og frelse dem. |
20 Herren beskytter alle dem, der elsker ham, men alle de ugudelige udrydder han. | 20 Herren vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud. | 20 Herren bevarer alle som elsker Ham, men alle ugudelige skal Han ødelegge. |
21 Min mund skal forkynde Herrens pris, alle mennesker skal prise hans hellige navn, for evigt og altid. | 21 Min mund skal udsige Herrens pris, alt kød skal love hans hellige navn evigt og altid. | 21 Min munn skal forkynne Herrens pris, og alt kjød skal love Hans hellige navn i all evighet. |