Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 142

1992

1931

Guds Ord

2 Maskil af David. En bøn. Dengang han var i hulen. Jeg råber højt til Herren, jeg beder Herren om nåde.2 Jeg løfter min røst og råber til Herren, jeg løfter min røst og trygler Herren, 2 En læresalme av David. En bønn da han var i hulen. Av full kraft roper jeg til Herren. Med min røst ber jeg Herren om nåde.
3 Jeg udøser min klage for ham, fortæller ham om min nød. 3 udøser min klage for ham, udtaler min nød for ham. 3 Jeg utøser min klage for Ham. Jeg kunngjør min trengsel for Hans åsyn.
4 Når mit mod svigter, så kender du min sti. På vejen, hvor jeg går, sætter de fælder for mig. 4 Når ånden vansmægter i mig, kender du dog min sti. På vejen, ad hvilken jeg vandrer, lægger de snarer for mig. 4 Da min ånd i meg visnet, da kjente Du min ferd. På den stien jeg vandrer, har de gjemt en snare for meg.
5 Jeg ser til højre og spejder, men ingen vil kendes ved mig. Jeg har ingen steder at flygte hen, ingen bekymrer sig om mig. 5 Jeg skuer til højre og spejder, men ingen vil kendes ved mig, afskåret er mig hver tilflugt, ingen bryder sig om min sjæl. 5 Se etter på høyre side og se; ingen vil kjennes ved meg. Jeg har ikke noe tilfluktssted. Det er ingen som har omsorg for min sjel.
6 Jeg råber til dig, Herre, jeg siger: Du er min tilflugt, min lod i de levendes land. 6 Herre, jeg råber til dig og siger: Du er min tilflugt, min del i de levendes land! 6 Å, Herre, jeg ropte til Deg. Jeg sa: "Du er min tilflukt, min del i de levendes land.
7 Lyt til min klage, for jeg er helt hjælpeløs, red mig fra dem, der forfølger mig, for de er stærkere end jeg. 7 Lyt til mit klageråb, thi jeg er såre ringe, frels mig fra dem, der forfølger mig, de er for stærke for mig; 7 Lytt til mitt rop, for jeg er dypt fornedret. Fri meg ut fra dem som forfølger meg, for de er sterkere enn meg.
8 Før mig ud af fængslet, så jeg kan takke dit navn. De retfærdige samler sig om mig, for du handler vel imod mig. 8 udfri min sjæl af dens fængsel, at jeg kan prise dit navn! De retfærdige venter i spænding på at du tager dig af mig.8 Før min sjel ut av fangehullet, så den kan prise Ditt navn. De rettferdige skal omslutte meg, for Du skal gi meg overflod."
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel