Salmernes bog 142 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
2 Maskil af David. En bøn. Dengang han var i hulen. Jeg råber højt til Herren, jeg beder Herren om nåde. | 2 Jeg løfter min røst og råber til Herren, jeg løfter min røst og trygler Herren, | 2 En læresalme av David. En bønn da han var i hulen. Av full kraft roper jeg til Herren. Med min røst ber jeg Herren om nåde. |
3 Jeg udøser min klage for ham, fortæller ham om min nød. | 3 udøser min klage for ham, udtaler min nød for ham. | 3 Jeg utøser min klage for Ham. Jeg kunngjør min trengsel for Hans åsyn. |
4 Når mit mod svigter, så kender du min sti. På vejen, hvor jeg går, sætter de fælder for mig. | 4 Når ånden vansmægter i mig, kender du dog min sti. På vejen, ad hvilken jeg vandrer, lægger de snarer for mig. | 4 Da min ånd i meg visnet, da kjente Du min ferd. På den stien jeg vandrer, har de gjemt en snare for meg. |
5 Jeg ser til højre og spejder, men ingen vil kendes ved mig. Jeg har ingen steder at flygte hen, ingen bekymrer sig om mig. | 5 Jeg skuer til højre og spejder, men ingen vil kendes ved mig, afskåret er mig hver tilflugt, ingen bryder sig om min sjæl. | 5 Se etter på høyre side og se; ingen vil kjennes ved meg. Jeg har ikke noe tilfluktssted. Det er ingen som har omsorg for min sjel. |
6 Jeg råber til dig, Herre, jeg siger: Du er min tilflugt, min lod i de levendes land. | 6 Herre, jeg råber til dig og siger: Du er min tilflugt, min del i de levendes land! | 6 Å, Herre, jeg ropte til Deg. Jeg sa: "Du er min tilflukt, min del i de levendes land. |
7 Lyt til min klage, for jeg er helt hjælpeløs, red mig fra dem, der forfølger mig, for de er stærkere end jeg. | 7 Lyt til mit klageråb, thi jeg er såre ringe, frels mig fra dem, der forfølger mig, de er for stærke for mig; | 7 Lytt til mitt rop, for jeg er dypt fornedret. Fri meg ut fra dem som forfølger meg, for de er sterkere enn meg. |
8 Før mig ud af fængslet, så jeg kan takke dit navn. De retfærdige samler sig om mig, for du handler vel imod mig. | 8 udfri min sjæl af dens fængsel, at jeg kan prise dit navn! De retfærdige venter i spænding på at du tager dig af mig. | 8 Før min sjel ut av fangehullet, så den kan prise Ditt navn. De rettferdige skal omslutte meg, for Du skal gi meg overflod." |