Salmernes bog 127 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
1 Valfartssang. Af Salomo. Hvis ikke Herren bygger huset, arbejder bygmestrene forgæves. Hvis ikke Herren våger over byen, våger vægteren forgæves. | 1 Dersom Herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom Herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves. | 1 En sang ved festreisene. Av Salomo. Hvis ikke Herren bygger huset, arbeider bygningsmennene forgjeves. Hvis ikke Herren vokter byen, våker vaktmannen forgjeves. |
2 Det er forgæves, at I fra tidlig morgen til sent om aftenen slider for det daglige brød; for den Herren elsker får det, mens han sover. | 2 Det er forgæves, i står årle op og går sent til ro, ædende sliddets brød; alt sligt vil han give sin ven i søvne. | 2 Da er det forgjeves at dere står tidlig opp og sitter oppe til det er sent og sliter hardt for å få brød å ete. Det samme gir Han Sin elskede mens han sover. |
3 Sønner er en gave fra Herren, moderlivets frugt er lønnen. | 3 Se, sønner er Herrens gave, livsens frugt er en løn. | 3 Se, barn er arv fra Herren, morslivets frukt er lønn. |
4 Som pile i krigerens hånd er sønner, man får i sin ungdom. | 4 Som pile i krigerens hånd er sønner, man får i sin ungdom. | 4 Som piler i krigerens hånd, er barna en får i sin ungdom. |
5 Lykkelig den mand, der fylder sit kogger med dem; de bliver ikke til skamme, når de taler til deres fjender i porten. | 5 Salig den mand, som fylder sit kogger med dem; han beskæmmes ej, når han taler med fjender i porten. | 5 Salig er den mann som har koggeret fullt av dem. De skal ikke bli til skamme, når de tretter med sine fiender i porten. |