Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 101

1992

1931

Guds Ord

1 Salme Af David. Om troskab og ret vil jeg synge, dig, Herre, vil jeg lovsynge. 1 Om nåde og ret vil jeg synge, dig vil jeg lovsynge, herre. 1 En salme av David. Jeg vil synge om miskunnhet og rett. Deg, Herre, vil jeg lovsynge.
2 Jeg vil følge den fuldkomne vej - hvornår kommer du til mig? Med oprigtigt hjerte vil jeg færdes i mit hus.2 Jeg vil agte på uskyldiges vej, når den viser sig for mig, vandre i hjertets uskyld bag hjemmets vægge, 2 Jeg vil vandre viselig på den fullkomne vei. Når vil Du komme til meg? Jeg vil ferdes med oppriktig hjerte i mitt hus.
3 Nederdrægtigheder vil jeg ikke se for mine øjne; den, der begår overtrædelser, hader jeg, han skal ikke komme mig nær. 3 på niddingsdåd lader jeg aldrig mit øje hvile. Jeg hader den, der gør ondt, han er ej i mit følge; 3 Jeg vil ikke sette noe forderv for mine øyne. Jeg hater deres verk som faller fra. Slikt skal ikke henge fast ved meg.
4 Det falske hjerte skal vige fra mig, den onde vil jeg ikke vide af. 4 det falske hjerte må holde sig fra mig, den onde kender jeg ikke; 4 Det falske hjerte skal vike fra meg. Ondskap vil jeg ikke vite av.
5 Den, der hemmeligt bagtaler sin næste, vil jeg bringe til tavshed. Øjnes stolthed og hjerters hovmod vil jeg ikke tåle. 5 den, der sværter sin næste, udrydder jeg; den opblæste og den hovmodige tåler jeg ikke. 5 Den som i skjul baktaler sin neste, ham vil jeg ødelegge. Den som har stolte øyne og et hovmodig hjerte, ham kan jeg ikke tåle.
6 Mine øjne skal hvile på de trofaste i landet, de skal bo hos mig. Den, der vandrer ad den fuldkomne vej, skal tjene mig. 6 Til landets trofaste søger mit øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges vej, skal være min tjener; 6 Mine øyne er vendt mot de trofaste i landet, så de kan bo sammen med meg. Den som vandrer på den fullkomne vei, han skal tjene meg.
7 Den, der handler falsk, skal ikke bo i mit hus. Den, der taler løgnagtigt, skal ikke bestå for mine øjne. 7 ingen, der øver svig, skal bo i mit hus, ingen, som farer med løgn, bestå for mit øje. 7 Ingen får bo i mitt hus som farer med svik. Den som taler løgner, skal ikke bestå for mine øyne.
8 Alle de ugudelige i landet vil jeg gøre det af med hver morgen. Jeg vil udrydde alle forbrydere af Herrens by. 8 Alle landets gudløse gør jeg til intet hver morgen for at udrydde alle udådsmænd af Herrens by.8 Hver morgen vil jeg ødelegge alle de ugudelige i landet, så alle som gjør urett, kan utryddes fra Herrens stad.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel