Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Mattæusevangeliet 16

1992

1948

Guds Ord

1 Farisæerne og saddukæerne kom hen til Jesus, og for at sætte ham på prøve bad de ham om at vise dem et tegn fra himlen. 1 Farisæerne og saddukæerne kom nu til ham, og for at sætte ham på prøve bad de ham vise dem et tegn fra Himmelen. 1 Fariseerne og saddukeerne kom så for å friste Ham, og de bad Ham vise dem et tegn fra himmelen.
2 Men han sagde til dem: »Ved aftenstid siger I: Det bliver godt vejr i morgen, for himlen er rød, 2 Men han svarede og sagde til dem: »Om aftenen siger I: Det bliver smukt vejr, thi himmelen er rød, 2 Han svarte og sa til dem: "Når det er kveld, sier dere: Det blir pent vær, for himmelen er rød.
3 og om morgenen siger I: Det bliver dårligt vejr i dag, for himlen er rød og truende. Himlens udseende forstår I at tyde med tidernes tegn kan I ikke tyde. 3 og om morgenen: I dag bliver det uroligt vejr, thi himmelen er rød og mørk. Himmelens udseende forstår I at tyde, tidernes tegn derimod ikke. 3 Og om morgenen: Det blir dårlig vær i dag, for himmelen er rød og truende. Hyklere! Dere vet hvordan dere skal tyde himmelens utseende, men tidenes tegn kan dere ikke tyde.
4 En ond og utro slægt kræver tegn, men den skal ikke få andet tegn end Jonastegnet.« Og han forlod dem og gik sin vej. 4 En ond og utro slægt kræver tegn; men der skal ikke gives den andet tegn end Jonas' tegn.« Og han forlod dem og gik bort. 4 En ond og troløs slekt søker etter tegn, men ikke noe tegn skal bli gitt den, bortsett fra profeten Jonas tegn." Og Han forlot dem og drog derfra.
5 Da disciplene kom over til den anden bred, havde de glemt at tage brød med. 5 Da disciplene nu kom over til den anden bred, havde de glemt at tage brød med. 5 Da disiplene Hans var kommet til den andre siden, hadde de glemt å ta med brød.
6 Jesus sagde til dem: »Se til, at I tager jer i agt for farisæernes og saddukæernes surdej.« 6 Og Jesus sagde til dem: »Se til, at I tager jer i vare for farisæernes og saddukæernes surdej!« 6 Jesus sa da til dem: "Pass på at dere tar dere i vare for fariseernes og saddukeernes surdeig!"
7 De talte med hinanden og sagde: »Det er, fordi vi ikke har brød med.« 7 Men de talte med hverandre og sagde: »Det er, fordi vi ikke tog brød med.« 7 Men de snakket med hverandre og sa: "Det er fordi vi ikke har tatt med brød."
8 Da Jesus blev klar over det, sagde han: »Hvorfor siger I til hinanden, I lidettroende, at det er, fordi I ikke har brød med? 8 Men da Jesus mærkede det, sagde han: »I lidettroende! hvorfor taler I med hverandre om, at I ikke har taget brød med? 8 Men da Jesus merket det, sa Han til dem: "Så liten tro dere har! Hvorfor snakker dere med hverandre om at det var fordi dere ikke har tatt med brød?
9 Kan I endnu ikke fatte, eller husker I ikke de fem brød til de fem tusind, og hvor mange kurve I da samlede? Eller de syv brød til de fire tusind, og hvor mange kurve I da samlede? 9 Forstår I endnu ikke? Husker I heller ikke de fem brød til de fem tusinde, og hvor mange kurve I da fik? 9 Forstår dere ennå ikke, eller husker dere ikke de fem brødene til de fem tusen, og hvor mange kurver dere samlet inn,
10 Eller de syv brød til de fire tusind, og hvor mange kurve I da samlede? 10 Eller de syv brød til de fire tusinde, og hvor mange kurve I da fik? 10 eller de sju brødene til de fire tusen, og hvor mange store kurver dere samlet inn?
11 Hvorfor fatter I ikke, at jeg ikke talte til jer om brød? Men tag jer i agt for farisæernes og saddukæernes surdej.« 11 Hvor kan det så være, I ikke forstår, at det ikke var om brød, jeg talte til jer? Men tag jer i vare for farisæernes og saddukæernes surdej.« 11 Hva kommer det av at dere ikke forstår at Jeg ikke snakket til dere om brød? Men ta dere i vare for fariseernes og saddukeernes surdeig!"
12 Da forstod de, at han ikke sagde, at de skulle tage sig i agt for surdej til brød, men for farisæernes og saddukæernes lære. 12 Da forstod de, at han ikke havde talt om at tage sig i vare for surdejen i brød, men for farisæernes og saddukæernes lære. 12 Da forstod de at Han ikke snakket til dem om å ta seg i vare for surdeig i brød, men for fariseernes og saddukeernes lære.
13 Da Jesus kom til området ved Cæsarea Filippi, spurgte han sine disciple: »Hvem siger folk, at Menneskesønnen er?« 13 Da Jesus var kommen til egnen ved Kæsarea Filippi, spurgte han sine disciple og sagde: »Hvem siger folk, at Menneskesønnen er?« 13 Da Jesus kom til området ved Cæsarea Filippi, spurte Han disiplene Sine og sa: "Hvem sier menneskene at Jeg, Menneskesønnen, er?"
14 De svarede: »Nogle siger Johannes Døber, andre Elias, og andre igen Jeremias eller en anden af profeterne.« 14 De svarede: »Nogle siger: Johannes Døber; andre: Elias; andre: Jeremias eller en anden af profeterne.« 14 Da sa de: "Noen sier døperen Johannes, noen Elia, og andre Jeremia eller en av profetene."
15 Så spurgte han dem: »Men I, hvem siger I, at jeg er?« 15 Han spørger dem: »Men I, hvem siger I, at jeg er?« 15 Han sa til dem: "Men hvem sier så dere at Jeg er?"
16 Simon Peter svarede: »Du er Kristus, den levende Guds søn.« 16 Og Simon Peter svarede og sagde: »Du er Kristus, den levende Guds Søn.« 16 Simon Peter svarte og sa: "Du er Kristus, Den Levende Guds Sønn."
17 Og Jesus svarede ham: »Salig er du, Simon, Jonas' søn, for det har kød og blod ikke åbenbaret dig, en min fader i himlene. 17 Da svarede Jesus og sagde til ham: »Salig er du, Simon Jonas« søn! thi det har kød og blod ikke åbenbaret dig, men min Fader, som er i Himlene. 17 Jesus svarte og sa til ham: "Salig er du, Simon Bar-Jona, for kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far, Han som er i himmelen.
18 Og jeg siger dig, at du er Peter, og på den klippe vil jeg bygge min kirke, og dødsrigets porte skal ikke få magt over den. 18 Så siger også jeg til dig, at du er Petrus, og på den klippe vil jeg bygge min kirke, og Dødsrigets porte skal ikke få magt over den. 18 Og Jeg sier også til deg at du er Peter, og på denne klippen vil Jeg bygge Min menighet. Og dødsrikets porter skal ikke få makt over den.
19 Jeg vil give dig nøglerne til Himmeriget, og hvad du binder på jorden, skal være løst i himlene.« 19 Og jeg vil give dig Himmerigets nøgler, og hvad du binder på jorden, det skal være bundet i Himlene, og hvad du løser på jorden, det skal være løst i Himlene.« 19 Og Jeg vil gi deg nøklene til himlenes rike, og alt det du binder på jorden, skal være bundet i himmelen, og alt det du løser på jorden, skal være løst i himmelen."
20 Da forbød han strengt sine disciple at sige til nogen, at han var Kristus. 20 Da forbød han sine disciple strengt at sige til nogen, at han var Kristus. 20 Deretter bød Han disiplene Sine at de ikke skulle si til noen at Han var Jesus Kristus.
21 Fra da af begyndte Jesus at lade sine disciple vide, at han skulle gå op til Jerusalem og lide meget ondt af de ældste og ypperstepræsterne og de skriftkloge og slås ihjel og opstå på den tredje dag. 21 Fra den tid begyndte Jesus at give sine disciple til kende, at han skulle gå til Jerusalem og lide meget ondt af de ældste og ypperstepræsterne og de skriftkloge og dræbes, men opvækkes på den tredje dag. 21 Fra den tid begynte Jesus å forklare for disiplene Sine at Han måtte dra til Jerusalem og lide mye av de eldste, yppersteprestene og de skriftlærde, og at Han skulle bli slått i hjel og bli oppreist på den tredje dagen.
22 Da tog Peter ham til side og begyndte at gå i rette med ham og sagde: »Gud bevare dig, Herre, sådan må det aldrig gå dig!« 22 Da tog Peter ham til side, begyndte at sætte ham i rette og sagde: »Gud bevare dig, Herre. Nej, sådan må det ingenlunde gå dig!« 22 Da tok Peter Ham til side og begynte å advare Ham og sa: "Gud bevare Deg, Herre. Dette må aldri skje Deg!"
23 Men Jesus vendte sig om og sagde til Peter: »Vig bag mig, Satan! Du vil bringe mig til fald. For du vil ikke, hvad Gud vil, men hvad mennesker vil.« 23 Men han vendte sig og sagde til Peter: »Vig bag mig, Satan! du er mig til forargelse; thi du sanser ikke, hvad Guds er, men kun, hvad menneskers er.« 23 Men Han snudde seg og sa til Peter: "Gå bak Meg, Satan! Du er til anstøt for Meg, for du har ikke sans for det som hører Gud til, men bare for det som hører menneskene til."
24 Da sagde Jesus til sine disciple: »Hvis nogen vil følge efter mig, skal han fornægte sig selv og tage sit kors op og følge mig. 24 Da sagde Jesus til sine disciple: »Hvis nogen vil gå i mit spor, skal han fornægte sig selv og tage sit kors op og følge mig! 24 Da sa Jesus til disiplene Sine: "Hvis noen vil komme etter Meg, må han fornekte seg selv, ta sitt kors opp og følge Meg.
25 Den, der vil frelse sit liv, skal miste det; men den, der mister sit liv på grund af mig, skal finde det. 25 Thi den, som vil frelse sit liv, skal miste det; men den, som nister sit liv for min skyld, skal bjærge det. 25 For den som vil frelse sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for Min skyld, skal finne det.
26 For hvad hjælper det et menneske at vinde hele verden, men bøde med sit liv? Heller hvad kan et menneske give som vederlag for sit liv? 26 Thi hvad gavner det et menneske, om han vinder den hele verden, men må bøde med sin sjæl? Eller hvad kan et menneske give til vederlag for sin sjæl? 26 For hva gagner det et menneske om det vinner hele verden, men taper sin sjel? Eller hva kan et menneske gi i bytte for sin sjel?
27 For Menneskesønnen skal komme i sin faders herlighed sammen med sine engle, og da vil han gengælde enhver efter hans gerning. 27 Thi Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighed med sine engle; og da skal han gengælde enhver hans gerning. 27 For Menneskesønnen skal komme i Sin Fars herlighet med Sine engler, og da skal Han lønne enhver etter hans gjerning.
28 Sandelig siger jeg jer: Nogle af dem, der står her, skal ikke smage døden, før de ser Menneskesønnen komme i sit rige.« 28 Sandelig siger jeg eder: der er nogle af dem, som står her, der ikke skal smage døden, førend de ser Menneskesønnen komme i sit rige.« 28 Sannelig sier Jeg dere: Det er noen som står her, som ikke skal smake døden før de ser Menneskesønnen komme i Sitt rike."
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel