Ezras bog 1 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
1 I perserkongen Kyros' første regeringsår vakte Herren perserkongen Kyros' ånd, for at Herrens ord ved Jeremias kunne opfyldes. I hele sit kongerige lod han følgende bekendtgøre både mundtligt og skriftligt: | 1 Og i perserkongen kyros's første regeringsår vakte Herren, for at hans ord gennem Jeremias's mund kunne opfyldes, perserkongen Kyros's ånd, så han lod følgende udråbe i hele sit rige og desuden kundgøre ved en skrivelse: | 1 I det første året til perserkongen Kyros vakte Herren perserkongen Kyros' ånd, for at Herrens ord ved Jeremias munn skulle gå i oppfyllelse. Derfor sendte han ut en kunngjøring over hele riket sitt, og han skrev den også ned og sa: |
2 "Dette siger perserkongen Kyros: Herren, himlens Gud, har givet mig alle jordens kongeriger, og han har pålagt mig at bygge ham et hus i Jerusalem i Juda. | 2 Perserkongen, Kyros gør vitterligt: alle jordens riger har Herren, himmelens Gud, givet mig; og han har pålagt mig at bygge ham et hus i Jerusalem i Juda. | 2 Så sier Kyros, Persias konge: "Herren, himmelens Gud har gitt meg alle jordens kongeriker. Han har befalt meg å bygge et hus for Ham i Jerusalem, i Juda. |
3 Må Gud være med enhver iblandt jer af hele hans folk! Enhver skal drage optil Jerusalem i Juda og bygge på Herrens, Israels Guds, hus; det er den Gud, der er i Jerusalem. | 3 Hvem iblandt eder, der hører til hans folk, med ham være hans Gud, og han drage op til Jerusalem i Juda og bygge Herrens, Israels Guds, hus; han er den Gud, som bor i Jerusalem; | 3 Hvem blant dere hører med i hele Hans folk? Må Herren hans Gud være med ham, og la ham dra opp til Jerusalem i Juda, og bygge Herren Israels Guds hus. Han er Gud, Han som er i Jerusalem. |
4 Overalt, hvor der er nogen tilbage, der bor som fremmede, skal stedets befolkning forsyne dem med sølv og guld, gods og kvæg tillige med frivillige gaver til Guds hus i Jerusalem." | 4 og alle steder, hvor de tiloversblevne bor som fremmede, skal beboerne støtte dem med sølv, guld, heste og kvæg, bortset fra de frivillige gaver til Guds hus i Jerusalem. | 4 Hver den som er igjen på noen av bostedene, hvor han enn bor: La mennene på stedet utstyre ham med sølv og gull, med gods og buskap, i tillegg til frivillige offergaver til Guds hus i Jerusalem. |
5 Overhovederne for Judas og Benjamins fædrenehuse brød nu op tillige med præsterne og levitterne, alle, hvis ånd Gud havde vakt til at drage op og bygge Herrens tempel i Jerusalem. | 5 Da brød overhovederne for Judas og Benjamins fædrenehuse og præsterne og leviterne op, alle, hvis ånd Gud vakte, så de drog op for at bygge Herrens hus i Jerusalem; | 5 Overhodene for fedrene i Juda og Benjamin, og prestene og levittene, sammen med hver den som var vakt av Gud i sin ånd, gjorde seg klare til å dra opp og bygge Herrens hus i Jerusalem. |
6 Og alle deres naboer støttede dem med sølvting, med guld, gods, kvæg og kostbare gaver, foruden alle de frivillige gaver. | 6 og bortset fra alle de frivillige gaver kom alle deres naboer dem til hjælp med alt, både sølv, guld, heste og kvæg og kostbarheder i mængde. | 6 Alle som bodde rundt dem, skaffet dem gjenstander av sølv og gull, med gods og buskap og kostbare ting i tillegg til alt som ble ofret. |
7 Kong Kyros lod karrene fra Herrens tempel hente; dem havde Nebukadnesar taget med fra Jerusalem og anbragt i sin guds tempel. | 7 Og kong Kyros udleverede karrene fra Herrens hus, som nebudkadnezar havde ført bort fra Jerusalem og ladet opstille i sin Guds hus; | 7 Kong Kyros hentet også ut gjenstandene som hørte til Herrens hus, dem Nebukadnesar hadde tatt bort fra Jerusalem og satt i huset til gudene sine. |
8 Nu lod perserkongen Kyros dem hente og overdrog dem til skatmesteren Mitredat, som lavede en fortegnelse over dem til Sheshbassar, Judas fyrste. | 8 dem gav perserkongen Kyros ny til skatmesteren mitredat, og han talte dem og overgav dem til sjesjbazzar, Judas fyrste. | 8 Kyros, Persias konge, lot Mitradat føre dem ut, han som var skattmester. Han telte dem opp og gav dem til Sjesbassar, fyrsten i Juda. |
9 Tallet på dem var: 30 guldskåle, | 9 Og tallet på dem var følgende: 30 guldbækkener, | 9 Dette er tallet på dem: tretti gullfat, ett tusen sølvfat, tjueni kniver, |
10 1000 sølvskåle, 29 offerknive, 30 guldbægre, 410 forskellige slags sølvbægre og 1000 andre kar. | 10 1000 sølvbakker, 29 røgelsesskåle, 30 guldbægre, 410 sølvbægre af ringere art og 1000 andre kar, | 10 tretti gullkar, fire hundre og ti sølvkar av et lignende slag og ett tusen andre gjenstander. |
11 I alt var der 5400 kar af guld og sølv. Alt dette tog Sheshbassar med, da de landflygtige drog op fra Babylon til Jerusalem. | 11 i alt 5400 kar, dels af guld og dels af sølv. Alt dette bragte sjesjbazzar med sig, da de landflygtige drog op fra Babel til Jerusalem. | 11 Til sammen var det fem tusen fire hundre gjenstander av gull og sølv. Alt dette tok Sjesbassar med seg da de bortførte drog opp fra Babylon til Jerusalem. |