Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Første Mosebog 5

1992

1931

Guds Ord

1 Dette er Adams slægtsbog. Dengang Gud skabte mennesket, skabte han det, så det lignede ham. 1 Dette er Adams slægtebog. Dengang Gud skabte mennesket, gjorde han det i Guds billede; 1 Dette er Adams slektsbok. På den dag Gud skapte mennesket, formet Han det i Guds lignelse.
2 Som mand og kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og kaldte dem menneske, da de blev skabt. 2 som mand og kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem navnet »menneske«, da de blev skabt. 2 Til mann og kvinne skapte Han dem, og Han velsignet dem og kalte dem mennesker på den dag de ble skapt.
3 Da Adam havde levet 130 år, fik han en søn, der lignede ham og var et billede af ham. Ham kaldte han Set. 3 Da Adam havde levet i 130 år, avlede han en søn, som var ham lig og i hans billede, og han kaldte ham Set; 3 Adam hadde levde i hundre og tretti år, da ble han far til en sønn i sin egen lignelse, etter sitt bilde, og kalte ham Set.
4 Efter at Adam havde fået Set, levede han i 800 år og fik sønner og døtre. 4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 år og avlede sønner og døtre; 4 Etter at han hadde blitt far til Set, ble Adams dager åtte hundre år, og han ble far til sønner og døtre.
5 Adam levede i alt 930 år, så døde han. 5 således blev hans fulde levetid 930 år, og derpå døde han. 5 Alle levedagene Adam fikk, ble til sammen ni hundre og tretti år, og så døde han.
6 Da Set havde levet 105 år, fik han Enosh. 6 Da Set havde levet 105 år, avlede han Enosj; 6 Set levde i hundre og fem år, og ble så far til Enosj.
7 Efter at Set havde fået Enosh, levede han i 807 år og fik sønner og døtre. 7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 år og avlede sønner og døtre; 7 Etter at han hadde blitt far til Enosj, levde Set i åtte hundre og sju år, og han ble far til sønner og døtre.
8 Set levede i alt 912 år, så døde han. 8 således blev sets fulde levetid 912 år, og derpå døde han. 8 Alle Sets dager ble ni hundre og tolv år, og så døde han.
9 Da Enosh havde levet 90 år, fik han Kenan. 9 Da Enosj havde levet 90 år, avlede han Kenan; 9 Enosj levde i nitti år, og så ble han far til Kenan.
10 Efter at Enosh havde fået Kenan, levede han i 815år og fik sønner og døtre. 10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 år og avlede sønner og døtre; 10 Etter at han hadde blitt far til Kenan, levde Enosj i åtte hundre og femten år, og han ble far til sønner og døtre.
11 Enosh levede i alt 905 år, så døde han. 11 således blev Enosjs fulde levetid 905 år, og derpå døde han. 11 Alle Enosjs dager ble ni hundre og fem år, og så døde han.
12 Da Kenan havde levet 70år, fik han Mahalal'el. 12 Da Kenan havde levet 70 år, avlede han Mahalal'el; 12 Kenan levde i sytti år, og så ble han far til Mahalalel.
13 Efter at Kenan havde fået Mahalal'el, levede han i 840 år og fik sønner og døtre. 13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 år og avlede sønner og døtre; 13 Etter at han hadde blitt far til Mahalalel, levde Kenan i åtte hundre og førti år, og han ble far til sønner og døtre.
14 Kenan levede i alt 910 år, så døde han. 14 således blev Kenans fulde levetid 910 år, og derpå døde han. 14 Alle Kenans dager ble ni hundre og ti år, og så døde han.
15 Da Mahalal'el havde levet 65 år, fik han Jered. 15 Da Mahalal'el havde levet 65 år, avlede han Jered; 15 Mahalalel levde i sekstifem år, og så ble han far til Jared.
16 Efter at Mahalal'el havde fået Jered, levede han i 830år og fik sønner og døtre. 16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 år og avlede sønner og døtre; 16 Etter at han hadde blitt far til Jared, levde Mahalalel i åtte hundre og tretti år, og han ble far til sønner og døtre.
17 Mahalal'el levede i alt 895 år, så døde han. 17 således blev Mahalal'els fulde levetid 895 år, og derpå døde han. 17 Alle Mahalalels dager ble åtte hundre og nittifem år, og så døde han.
18 Da Jered havde levet 162 år, fik han Enok. 18 Da Jered havde levet 162 år, avlede han Enok; 18 Jared levde i hundre og sekstito år, så ble han far til Enok.
19 Efter at Jered havde fået Enok, levede han i 800 år og fik sønner og døtre. 19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 år og avlede sønner og døtre; 19 Etter at han hadde blitt far til Enok, levde Jared i åtte hundre år, og han ble far til sønner og døtre.
20 Jered levede i alt 962 år, så døde han. 20 således blev Jereds fulde levetid 962 år, og derpå døde han. 20 Alle Jareds dager ble ni hundre og sekstito år, og så døde han.
21 Da Enok havde levet 65 år, fik han Metusalem. 21 Da Enok havde levet 65 år, avlede han Metusalem, 21 Enok levde i sekstifem år, og så ble han far til Metusalah.
22 Efter at Enok havde fået Metusalem, vandrede han i 300 år med Gud og fik sønner og døtre. 22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 år og avlede sønner og døtre; 22 Enok Etter at han hadde blitt far til Metusalah, vandret med Gud i tre hundre år, og han ble far til sønner og døtre.
23 Enok levede i alt 365 år. 23 således blev Enoks fulde levetid 365 år; 23 Alle Enoks dager ble tre hundre og sekstifem år.
24 Han vandrede med Gud. Så var han der ikke mere, for Gud havde taget ham bort. 24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham. 24 Enok vandret med Gud, og så ble han borte, for Gud hentet ham.
25 Da Metusalem havde levet 187 år, fik han Lemek. 25 Da Metusalem havde levet 187 år, avlede han Lemek;25 Metusalah levde i hundre og åttisju år, så ble han far til Lamek.
26 Efter at Metusalem havde fået Lemek, levede han i 782år og fik sønner og døtre. 26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 år og avlede sønner og døtre; 26 Etter at han hadde blitt far til Lamek, levde Metusalah i sju hundre og åttito år, og han ble far til sønner og døtre.
27 Metusalem levede i alt 969 år, så døde han. 27 således blev Metusalems fulde levetid 969 år, og derpå døde han. 27 Alle Metusalahs dager ble ni hundre og sekstini år, og så døde han.
28 Da Lemek havde levet 182 år, fik han en søn; 28 Da Lemek havde levet 182 år, avlede han en søn, 28 Lamek levde i hundre og åttito år, og så ble han far til en sønn.
29 ham gav han navnet Noa, for han sagde: "Han skal være vores trøst i vores arbejde og vore hænders møje med den jord, som Herren har forbandet. 29 som han gav navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde arbejde med jorden, som Herren har forbandet.« 29 Han kalte ham Noah og sa: "Han skal trøste oss i vårt arbeid og våre henders slit på jorden Herren har forbannet."
30 Efter at Lemek havde fået Noa, levede han i 595 år og fik sønner og døtre. 30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 år og avlede sønner og døtre; 30 Etter at han hadde blitt far til Noah, levde Lamek i fem hundre og nittifem år, og han ble far til sønner og døtre.
31 Lemek levede i alt 777 år, så døde han. 31 således blev Lemeks fulde levetid 777 år, og derpå døde han. 31 Alle Lameks dager ble sju hundre og syttisju år, og så døde han.
32 Da Noa var 500 år, fik han Sem, Kam og Jafet. 32 Da Noa var 500 år gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.32 Da Noah var fem hundre år gammel, ble Noah far til Sem, Kam og Jafet.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel