Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Første Krønikebog 27

1992

1931

Guds Ord

1 Over det første skifte, som gjorde tjeneste i den første måned, stod Jashobeam, Zabdiels søn; hans skifte var på 24.000 mand. 1 Israeliterne efter deres tal: fædrenehusenes overhoveder, tusind- og hundredførerne og deres fogeder, som tjente kongen i alle sager vedrørende skifterne, de, der skiftevis trådte til og fra hver måned hele året rundt, hvert skifte på 24000 Mand: 1 Israels barn, etter tallet på dem, overhodene for fedrene, embetsmennene for tusen og hundre og deres tilsynsmenn tjente kongen på alle vis i hæravdelingene. Disse avdelingene kom inn og drog ut måned etter måned i alle årets måneder, og hver avdeling bestod av tjuefire tusen.
2 Han hørte til Peres' efterkommere og var overhoved for alle hærførerne, som gjorde tjeneste i den første måned. 2 Over det første skifte, den første måneds skifte stod Isjba'al, Zabdiels søn - til hans skifte hørte 24000 Mand 2 Jasjobam, Sabdiels sønn, stod over den første avdelingen som kom inn for den første måneden, og i avdelingen hans var det tjuefire tusen.
3 Over det skifte, som gjorde tjeneste i den anden måned, stod akoitten Dodaj; hans skifte var på 24.000 mand. 3 af Perez's efterkommere, overhoved for alle hærførerne; det var den første måned. 3 Han var av Peres' barn og overhodet for alle førerne for hæren som kom inn for den første måneden.
4 Den tredje hærfører, som gjorde tjeneste i den tredje måned var Benaja, ypperstepræsten Jojadas søn; hans skifte var på 24.000 mand. 4 Over den anden måneds skifte stod ahohiten El'azar, Dodajs søn; til hans skifte hørte 24000 Mand. 4 Dodai, en akoakitt, stod over avdelingen som kom inn for den andre måneden, og i hans avdeling var også fyrsten Miklot. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
5 Denne Benaja var en helt blandt de tredive og stod i spidsen for de tredive. Ansvaret for hans skifte havde hans søn Ammizabad. 5 Den tredje hærfører, ham i den tredje måned, var Benaja, ypperstepræsten Jojadas søn; til hans skifte hørte 24000 Mand. 5 Den tredje føreren for hæren som kom inn for den tredje måneden, var Benaja, som var presten Jojadas sønn og som var overhode. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
6 Den fjerde, som gjorde tjeneste i den fjerde måned, var Asael, Joabs bror, og efter ham hans søn Zebadja; hans skifte var på 24.000 mand. 6 Denne Benaja var helten blandt de tredive og stod i spidsen for de tredive, og ved hans skifte var hans søn ammizabad. 6 Dette var den Benaja som var så mektig blant de tretti, og som stod over de tretti. I avdelingen hans var hans sønn Ammisabad.
7 Den femte, som gjorde tjeneste i den femte måned, var hærføreren zeraitten Shamhut; hans skifte var på 24.000 mand. 7 Den fjerde, ham i den fjerde måned, var Joabs broder Asa'el og efter ham hans søn Zebadja; til hans skifte hørte 24000 Mand. 7 Den fjerde føreren, som kom inn for den fjerde måneden, var Asael, Joabs bror, og hans sønn Sebadja fulgte etter ham. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
8 Den sjette, som gjorde tjeneste i den sjette måned, var Ira, Ikkeshs søn fra Tekoa; hans skifte var på 24.000 mand. 8 Den femte, ham i den femte måned, var hærføreren Zeraiten Sjamhut; til hans skifte hørte 24000 mand. 8 Den femte føreren, som kom inn for den femte måneden, var serahitten Sjamhut. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
9 Den syvende, som gjorde tjeneste i den syvende måned, var Heles fra Pelet, der hørte til efraimitterne; hans skifte var på 24.000 mand. 9 Den sjette, ham i den sjette måned, var Ira, Ikkesjs søn, fra Tekoa; til hans skifte hørte 24000 mand. 9 Den sjette føreren, som kom inn for den sjette måneden, var Ira, sønn av tekoatitten Ikkesj. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
10 Den ottende, som gjorde tjeneste i den ottende måned, var Sibbekaj fra Husha, der tilhørte zeraitterne; hans skifte var på 24.000 mand. 10 Den syvende, ham i den syvende måned, var peloniten Helez af efraimiterne; til hans skifte hørte 24000 mand. 10 Den sjuende føreren, som kom inn for den sjuende måneden, var pelonitten Heles, av Efraims barn. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
11 Den niende, som gjorde tjeneste i den niende måned, var Abiezer fra Anatot, der hørte til benjaminitterne; hans skifte var på 24.000 mand. 11 Den ottende, ham i den ottende måned, var husjatiten Sibbekaj af Zeras slægt; til hans skifte hørte 24000 mand. 11 Den åttende føreren, som kom inn for den åttende måneden, var husjatitten Sibbekai, av serahittene. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
12 Den tiende, som gjorde tjeneste i den tiende måned, var Maharaj fra Netofa, der hørte til zeraitterne; hans skifte var på 24.000 mand. 12 Den niende, ham i den niende måned, var Abiezer fra Anatot at benjaminiterne; til hans skifte hørte 24000 mand. 12 Den niende føreren, som kom inn for den niende måneden, var anatotitten Abieser, av benjaminittene. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
13 Den ellevte, som gjorde tjeneste i den ellevte måned, var Benaja fra Pir'aton, der hørte til efraimitterne; hans skifte var på 24.000 mand. 13 Den tiende, ham i den tiende måned, var maharaj fra netofa af Zeras slægt, til hans skifte hørte 24000 mand. 13 Den tiende føreren, som kom inn for den tiende måneden, var netofatitten Mahrai, av serahittene. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
14 Den tolvte, som gjorde tjeneste i den tolvte måned, var Heldaj fra Netofa, der hørte til Otniels slægt; hans skifte var på 24.000 mand. 14 Den ellevte, ham i den ellevte måned, var Benaja fra pir'aton af Efraimiterne; til hans skifte hørte 24000 mand. 14 Den ellevte føreren, som kom inn for den ellevte måneden, var piratonitten Benaja, av Efraims barn. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
15 I spidsen for Israels stammer stod: for rubenitteme fyrsten Eliezer, Zikris søn, for simeonitterne Shefatja, Ma'akas søn, 15 Den tolvte, ham i den tolvte måned, var heldaj fra netofa af otniels slægt; til hans skifte hørte 24000 mand. 15 Den tolvte føreren, som kom inn for den tolvte måneden, var netofatitten Heldai, av Otniel. I avdelingen hans var det tjuefire tusen.
16 for Levi Hashabja, Kemuels søn, for Aron Sadok, 16 I spidsen for Israels stammer stod: som fyrste for rubeniterne Eliezer, Zikris søn; for Simeoniterne Sjefatja, Ma'akas søn; 16 De som stod over Israels stammer, var disse: Fyrsten over rubenittene var Elieser, Sikris sønn, over simeonittene: Sjefatja, Ma'akas sønn,
17 for Juda Elihu, en af Davids brødre, for Issakar Omri, Mikaels søn, 17 for Levi Hasjabja, Hemuels søn, for Aron Zadok; 17 over levittene: Hasjabja, Kemuels sønn, over aronittene: Sadok,
18 for Zebulon Jishmaja, Obadjas søn, for Naftali Jerimot, Azriels søn, 18 for Juda Eliab, en af Davids brødre; for Issakar Omri, Mikaels søn; 18 over Juda: Elihu, en av Davids brødre, over Jissakar: Omri, Mikaels sønn,
19 for efraimitterne Hosea, Azazjas søn, for den ene halvdel af Manasses stamme Joel, Pedajas søn, 19 for Zebulon Jisjmaja, Obadjas søn; for Naftali Jerimot, Azriels søn; 19 over Sebulon: Jisjmaja, Obadjas sønn, over Naftali: Jerimot, Asriels sønn,
20 for den anden halvdel af Manasse, i Gilead, Jiddo, Zekarjas søn, for Benjamin Ja'asiel, Abners søn, 20 for Efraimiterne Hosea, Azazjas søn; for Manasses halve stamme Joel, Pedajas søn; 20 over Efraims barn: Hosea, Asasjas sønn, over halvparten av Manasses stamme: Joel, Pedajas sønn,
21 og for Dan Azar'el, Jerohams søn. Det var stammehøvdingene i Israel. 21 for Manasses anden halvdel i Gilead Jiddo, Zekarjassøn; for Benjamin Ja'asiel, Abners søn; 21 over halvparten av Manasses stamme i Gilead: Jiddo, Sakarjas sønn, over Benjamin: Ja'asiel, Abners sønn,
22 Dem fra tyve år og nedefter optog David ikke i mandtallet, for Herren havde sagt, at han ville gøre israelitterne talrige som himlens stjerner. 22 for Dan Azar'el, Jerobams søn. Det var Israels stammers øverster. 22 over Dan: Asarel, Jerohams sønn. Disse var høvdingene for Israels stammer.
23 Joab, Serujas søn, var begyndt at tælle dem, men fuldførte det ikke. Af den grund blev Israel ramt af vrede,og tallet blev ikke opført i kong Davids Krønike. 23 David tog ikke tal på dem, dervar under tyve år, thi Herren havde forjættet at ville gøre Israel talrigt som himmelens stjerner. 23 Men David telte ikke opp dem som var tjue år og yngre, for Herren hadde sagt at Han ville gjøre Israel så tallrikt som stjernene på himmelen.
24 Tilsynet med kongens skatkamre havde Azmavet, Adiels søn; tilsynet med forrådene ude i landet, i byerne, i landsbyerne og i fæstningerne, havde Jonatan, Uzzijas søn; 24 Joab, Zerujas søn, begyndte at tælle dem, men fuldførfe det ikke; thi for den sags skyld ramtes Israel af vrede, og tallet indførtes ikke i kong Davids krønike. 24 Joab, Serujas sønn, satte i gang en folketelling, men han avsluttet den ikke, for vreden kom over Israel på grunn av dette. Antallet ble heller ikke skrevet ned i kong Davids krøniker.
25 tilsynet med markarbejderne ved dyrkningen af jorden havde Ezri, Kelubs søn, 25 Over kongens skatte havde Azmavet, adiels søn, opsynet, og over forrådene ude på landet, i byerne, landsbyerne og fæstningerne Jonatan, Uzzijas søn; 25 Asmavet, Adiels sønn, var satt over skattkammeret til kongen. Jonatan, Ussias sønn, var satt over lagerhusene ute på marken, i byene, i landsbyene og i festningene.
26 medvingårdsarbejderne Shim'i fra Rama, med forrådene af vin Zabdi fra Shefam, 26 over markarbejderne ved jordens dyrkning Ezri, kelubs søn; 26 Esri, Kelubs sønn, var satt over dem som utførte arbeidet på marken og dyrket jorden.
27 med oliventræerne og morbærfigentræerne, som vokser i lavlandet, Ba'al?Hanan fra Geder, med forrådene af olie Joash, 27 over vingårdene Sjim'i fra Rama; over vinforrådene i vingårdene Sjifmiten Zabdi; 27 Ramatitten Sjimi var satt over vingårdene, og sjefamitten Sabdi var satt over grøden fra vingårdene som skulle gå til forsyningen av vin.
28 med hornkvæget, som græssede i Saron, Shitraj fra Saron, med hornkvæget i-dalene Shafat, Adlajs søn,28 over oliventræerne og morbærfigentræerne i lavlandet Ba'al-hanan fra geder; over olieforrådene Joasj; 28 Gederitten Ba'al-Hanan var satt over oliventrærne og morbærtrærne som var i lavlandet, og Joasj var satt over forsyningen av olje.
29 med kamelerne ismaelitten Obil, med æslerne Jekdeja fra Meronot 29 over hornkvæget, der græssede på sAron, sAroniten Sjitraj; over hornkvæget i dalene sjafat, adlajs søn; 29 Saronitten Sjitrai var satt over storfeet som beitet i Saron, og Sjafat, Adlais sønn, var satt over storfeet som beitet i dalene.
30 og med småkvæget hagritten Jaziz. Alle disse havde opsyn med kong Davids besiddelser. 30 over Kamelerne ismaelitem Obil; over æslerne Jedeja fra Meronot; 30 Ismaelitten Obil var satt over kamelene, og meronotitten Jekdeja var satt over eslene.
31 Davids farbror Jonatan, en forstandig og skriftlærd mand, var rådgiver. Jehiel, Hakmonis søn, var tilknyttet kongens sønner. 31 over småkvæget hagriten Jaziz. Alle disse var overopsynsmænd over kong Davids ejendele. 31 Hagritten Jasis var satt over småfeet. Alle disse var tjenestemenn som var satt over kong Davids eiendommer.
32 Akitofel var kongens rådgiver, og arkitten Hushaj var Kongens Ven. 32 Davids farbroder Jonatan, en indsigtsfuld og skriffkyndig mand, var rådgiver. Jehiel, hakmonis søn, opdrog kongens sønner. 32 Også Jonatan, Davids onkel, var rådgiver, en klok mann, og han var også skriftlærd. Jehiel, Hakmons sønn, var hos kongens sønner.
33 Efter Akitofel kom Jojada, Benajas søn, og Ebjatar. Joab var kongens hærfører. 33 Akitofel var kongens rådgiver og arkiten Husjaj kongens ven. 33 Akitofel var kongens rådgiver, og arakitten Husjai var kongens følgesvenn.
34 David kaldte alle Israels stormænd sammen i Jerusalem, stammehøvdingene, de øverste for skifterne, som var i kongens tjeneste, tusindførerne og hundredførerne og dem, der havde opsyn med alle kongens og hans sønners besiddelser og kvæg, tillige med hofmændene og krigsheltene og de erfarne krigere. 34 Akitofels eftermand var Jojada, Benajas søn, og Ebjatar. Joab var kongens hærfører. 34 Etter Akitofel fulgte Jojada, Benajas sønn, så fulgte Ebjatar. Hærføreren for kongens hær var Joab.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel