Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 18: 26


2000
De skipade alltid rätt bland folket; svåra fall hänsköt de till Mose, men i de enklare målen dömde de själva.
reformationsbibeln
Och de dömde alltid folket. De svåra ärendena hänsköt de till Mose, men i alla de små sakerna dömde de själva.
folkbibeln
Dessa skulle alltid döma folket. Alla svårare ärenden skulle de hänskjuta till Mose, men alla enklare mål skulle de själva avgöra.
1917
Dessa skulle alltid döma folket. Alla svårare ärenden skulle de hänskjuta till Mose, men alla ringare ärenden skulle de själva avdöma.
1873
Att de alltid skulle döma folket; men hvad svåra saker voro, dem sköto de till Mose; och de ringa saker dömde de.
1647 Chr 4
Oc de dømte Folcket altjd : (Men) de svaare Sager skulde de føre for mose / oc de skulde dømme de smaa Sager.
norska 1930
26 Og de skiftet rett mellem folket til enhver tid; enhver vanskelig sak kom de til Moses med, men i enhver liten sak dømte de selv.
Bibelen Guds Ord
Så avsa de dommer for folket hele tiden. De vanskelige sakene overlot de til Moses, men selv dømte de i alle de små sakene.
King James version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

danska vers