Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 18: 23


2000
Om du gör detta och det sker på Guds befallning kan du hålla ut, och alla som är här kan också gå hem nöjda.”
reformationsbibeln
Om du gör på detta sätt och om Gud befaller dig det, då ska du klara att hålla ut och allt detta folk kan då också gå hem i frid.
folkbibeln
Om du gör på detta sätt och om Gud befaller dig det, skall du kunna hålla ut. Och allt folket här kan då också gå hem i frid."
1917
Om du vill så göra och Gud så bjuder dig, skall du kunna hålla ut; och allt folket här skall då kunna gå hem i frid.”
1873
Om du det gör, kan du bestå hvad Gud dig bjuder; och allt detta folket kan gå hem till sitt igen med frid.
1647 Chr 4
dersom du vilt giøre dette Styrcke / oc Gud befaler dig det / da kand du staa ved / oc end alt dette Folck skal komme med Fred til sin sted.
norska 1930
23 Dersom du gjør dette, og Gud byder dig det, da vil du kunne holde ut, og da vil også alt folket her kunne gå hjem i fred.
Bibelen Guds Ord
Hvis du gjør dette - og Gud befaler deg å gjøre det -, da skal du klare å holde ut, og alt dette folket kan da komme hjem i fred."
King James version
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

danska vers