Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 18: 12


2000
Och Jetro, Moses svärfar, förde fram brännoffer och slaktoffer åt Gud, och Aron och alla Israels äldste kom och deltog med honom i måltiden inför Gud.
reformationsbibeln
Och Jetro, Moses svärfar, bar fram* brännoffer och slaktoffer åt Gud. Och Aron och alla de äldste i Israel kom för att äta bröd med Moses svärfar inför Gud.
folkbibeln
Jetro, Moses svärfar, bar fram ett brännoffer och några slaktoffer åt Gud. Och Aron och alla de äldste i Israel kom och höll måltid inför Gud tillsammans med Moses svärfar.
1917
Och Jetro, Moses svärfader, frambar ett brännoffer och några slaktoffer åt Gud; och Aron och alla de äldste i Israel kommo och höllo måltid med Moses svärfader inför Gud.
1873
Och Jethro, Mose svär, tog bränneoffer, och offrade det Gudi. Då kom Aaron, och alle de äldste i Israel, till att äta bröd för Gudi med Mose svär.
1647 Chr 4
Oc Jethro Mose Svoger / tog Brændoffer oc Slactoffer for Gud : Saa kom Aaron oc alle de Ældste af Jsrael / ad faa Mad med Mose Svoger for Gud.
norska 1930
12 Og Jetro, Moses' svigerfar, tok og ofret brennoffer og slaktoffer til Gud; og Aron og alle Israels eldste kom og holdt måltid med Moses' svigerfar for Guds åsyn.
Bibelen Guds Ord
Så tok Jetro, Moses' svigerfar, brennoffer og slaktoffer for å ofre dem til Gud. Aron kom med alle de eldste i Israel for å holde måltid sammen med Moses' svigerfar for Guds åsyn.
King James version
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.

danska vers