Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 27: 9 |
2000 Så uppfylldes det som sagts genom profeten Jeremia: De tog de trettio silvermynten, priset på den prissatte, honom som några israeliter bestämde priset på, | reformationsbibeln Då uppfylldes det som var sagt genom profeten Jeremia, som sa: Och de tog de trettio silvermynten, priset han blev värderad till, han som Israels barn hade värderat, | folkbibeln Då uppfylldes det som var sagt genom profeten Jeremia: Och jag tog de trettio silvermynten, det pris som Israels barn hade satt på honom som hade värderats,* |
1917 Så fullbordades det som var sagt genom profeten Jeremias, när han sade: ”Och jag tog de trettio silverpenningarna — priset för den man vilkens värde hade blivit bestämt, den som israelitiska män hade värderat — | 1873 Då vardt fullkomnadt det som sagdt var genom Jeremias Propheten, som sade: Och de hafva tagit tretio silfpenningar, der den sålde med betalad vardt, hvilken de köpte af Israels barn. | 1647 Chr 4 Da er fuldkommit / det som talt er ved Propheten Jeremiam / der hand siger / Oc de toge tredive Sløfpendinge / der den Soldte blef betald med / hvilcken de kiøbte af Jsraels Børn: |
norska 1930 9 Da blev det opfylt som er talt ved profeten Jeremias, som sier: Og de tok de tretti sølvpenninger, den verdsattes verdi, han som Israels barn lot verdsette, | Bibelen Guds Ord Da ble det oppfylt som var talt ved profeten Jeremia, som sier: "Og de tok de tretti sølvpengene, verdien av Ham som var verdsatt, Ham som Israels barn hadde verdsatt, | King James version Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value; |
27:1 - 31 1T 240-1 27:3 - 10 DA 716-22; EW 171-2; PP 496 27:9 TMK 182.4 info |