Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 16: 33


2000
Och Mose sade till Aron: ”Tag ett kärl och lägg en omer manna i det, ställ det inför Herren och spara det genom alla släktled.”
reformationsbibeln
Och Mose sa till Aron: Tag ett kärl och lägg ett fullt gomermått manna i det och ställ det inför Herren och spara det till era efterkommande.
folkbibeln
Till Aron sade Mose: "Tag ett kärl och lägg en gomer manna i det och ställ det inför HERREN. Det skall förvaras till kommande släkten.”
1917
Och Mose sade till Aron: ”Tag ett kärl och lägg däri en gomer manna, och ställ det inför HERREN till att förvaras åt edra efterkommande.”
1873
Och Mose sade till Aaron: Tag ett käril och låt der in ett gomer fullt med Man; och förvara det inför HERRANOM till edra efterkommande.
1647 Chr 4
Oc Mose sagde til Aaron / Tag en Krucke oc leg en Omer fuld af Man der udi: Oc sæt det hen for HErren / ad giemmis til eders Efterkommere.
norska 1930
33 Så sa Moses til Aron: Ta en krukke og legg i den en full omer manna, og sett den ned for Herrens åsyn til å gjemmes for eders efterkommere!
Bibelen Guds Ord
Moses sa til Aron: "Ta en krukke og legg en hel omer manna i den, og sett den framfor Herrens åsyn, så den kan bli tatt vare på for etterslekten."
King James version
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.

danska vers