Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 16: 10


2000
När Aron talade till Israels menighet vände de sig mot öknen, och då visade sig Herrens härlighet i molnet.
reformationsbibeln
Och det skedde, medan Aron talade till hela menigheten av Israels barn, att de vände sig mot öknen, och se, Herrens härlighet visade sig i molnskyn.
folkbibeln
När sedan Aron hade talat till hela Israels menighet, vände de sig mot öknen, och se, då visade sig HERRENS härlighet i molnskyn.
1917
När sedan Aron talade till Israels barns hela menighet, vände de sig mot öknen, och se, då visade sig HERRENS härlighet i molnskyn.
1873
Och då Aaron så sagt hade till hela menighetena af Israels barn, vände de sig emot öknena; och si, HERRANS härlighet syntes uti en sky.
1647 Chr 4
Oc det skeee / der Aaron talde dette til alle jsraels Børns Meenighed / da saae de hen til Ørcken / oc see / der saais HErrens herlighed i en Sky.
norska 1930
10 Da så Aron talte til hele Israels barns menighet, vendte de sig mot ørkenen, og se, Herrens herlighet åpenbarte sig i skyen.
Bibelen Guds Ord
Da skjedde det: Mens Aron talte til hele menigheten av Israels barn, da vendte de seg mot ørkenen, og se, Herrens herlighet viste seg i skyen.
King James version
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.

danska vers