Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 16: 7


2000
och i morgon skall ni få se Herrens härlighet. Han hör ert knot mot honom – för det är inte mot oss ni knotar, vi är ju ingenting.”
reformationsbibeln
I morgon ska ni få se Herrens härlighet, eftersom han har hört ert knotande mot Herren. För vilka är vi, att ni knotar mot oss?
folkbibeln
och i morgon skall ni se HERRENS härlighet. HERREN har hört hur ni knotar mot honom. Vilka är vi, att ni skulle knota mot oss?”
1917
och i morgon skolen I se HERRENS härlighet; HERREN har nämligen hört huru I knorren mot honom. Ty vad äro vi, att I knorren mot oss?”
1873
Och om morgonen skolen I få se HERRANS härlighet; ty han hafver hört edor knorran emot HERRAN. Hvad äre vi, att I knorren emot oss?
1647 Chr 4
Oc i Morgen da skulle j see HErrens Herlighed / for hand hafver hørt eders knurren imod HErren : oc hvad ere vi / ad j knurre imod os?
norska 1930
7 og imorgen skal I få se Herrens herlighet, fordi han har hørt hvorledes I knurrer mot ham; for hvad er vi, at I knurrer mot oss?
Bibelen Guds Ord
I morgen tidlig skal dere få se Herrens herlighet. For Han hører at dere klager mot Herren. Men hva er da vi, siden dere klager på oss?"
King James version
And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?

danska vers