Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 16: 3


2000
och sade: ”Om vi ändå hade fått dö för Herrens hand i Egypten, där vi satt vid köttgrytorna och där brödet räckte till för oss. Ni har fört oss hit ut i öknen för att alla vi som är samlade här skall svälta ihjäl!”
reformationsbibeln
och Israels barn sa till dem: Om vi ändå* hade fått dö genom Herrens hand i Egyptens land, där vi satt vid köttgrytorna och hade bröd nog att äta. För ni har fört oss till denna öken för att låta hela denna skara dö av hunger.
folkbibeln
och sade till dem: "Om vi ändå hade fått dö för HERRENS hand i Egypten, där vi satt vid köttgrytorna och hade tillräckligt med mat att äta! Men ni har fört oss hit ut i öknen för att låta hela denna skara dö av hunger."
1917
Israels barn sade till dem: ”Ack att vi hade fått dö för HERRENS hand i Egyptens land, där vi sutto vid köttgrytorna och hade mat nog att äta! Men I haven fört oss hitut i öknen för att låta hela denna hop dö av hunger.”
1873
Och sade till dem: Gud gifve, att vi hade dött uti Egypti lande genom HERRANS hand, der vi såto vid köttgrytorna, och hade bröd nog till att äta; ty I hafven fördenskull fört oss i denna öknena, att I skolen låta denna hela hopen dö af hunger.
1647 Chr 4
Oc Jsraels Børn sagde til dem / Gjd vi hafde døed ved HErrens Haand i Ægypti Land / der vi sadde hos Kiødgryden / da vi aade Brød / til vi vare mætte : Thi J hafve udført os i denne Ørcken / ad j ville lade all denne Meenighed døe af hunger.
norska 1930
3 Og Israels barn sa til dem: Å, om vi var død for Herrens hånd i Egyptens land da vi satt ved kjøttgrytene, og da vi åt brød til vi blev mette! For I har ført oss hit ut i ørkenen for å la hele denne store folkeskare dø av hunger.
Bibelen Guds Ord
Israels barn sa til dem: "Hadde vi bare dødd ved Herrens hånd i landet Egypt, da vi satt ved kjøttgrytene, og da vi åt brød til vi ble mette. For dere har ført oss hit ut i ørkenen for å la hele denne folkemengden dø av sult."
King James version
And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

danska vers