Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 15: 13


2000
Du ledde med trofast kärlek det folk som du friköpt, förde det med makt till din heliga boning.
reformationsbibeln
Du har i barmhärtighet varit ledsagare åt ditt folk, som du har förlossat, och har fört dem med din makt till din heliga boning.
folkbibeln
Du ledde med din nåd det folk som du återlöst, du förde dem med din makt till din heliga boning.
1917
Men du ledde med din nåd det folk du hade förlossat, du förde dem med din makt till din heliga boning.
1873
Du hafver i barmhertighet varit ledsagare åt dino folke, det du förlossat hafver; och hafver fört dem uti dine starkhet till dina helga boning.
1647 Chr 4
Du hafver ført dette Folck / som du hafver forløst / ved din Barmhiertighed / Du førde (dem) med din Styrcke til din Helligheds Bolig.
norska 1930
13 Du fører ved din miskunnhet det folk som du forløste; du leder dem ved din kraft til din hellige bolig.
Bibelen Guds Ord
I Din barmhjertighet leder Du dem, det folket Du har forløst. Du fører dem med Din styrke til Din hellige bolig.
King James version
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.

danska vers