Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 14: 8


2000
Herren förhärdade farao, kungen av Egypten, så att han satte efter israeliterna, som dristigt hade tågat ut.
reformationsbibeln
Herren förhärdade faraos, den egyptiske kungens hjärta, så att han förföljde Israels barn. Och Israels barn drog ut med upplyft hand.
folkbibeln
Och HERREN gjorde faraos, den egyptiske kungens, hjärta hårt så att han förföljde Israel när hela folket drog ut med upplyft hand.
1917
Ty HERREN förstockade Faraos, den egyptiske konungens, hjärta, så att han förföljde Israels barn, när de nu drogo ut med upplyft hand.
1873
Ty HERREN förstockade Pharaos hjerta, Konungens i Egypten, att han jagade efter Israels barn, hvilke dock voro genom höga hand utgångne.
1647 Chr 4
Thi HErren forhærdede Pharais hierte / Kongens af Ægypten / ad hand forfulde Jsraels børn. Men Jsraels Børn vare uddragne ved en høy ekller opract Haand.
norska 1930
8 For Herren forherdet Faraos, egypterkongens, hjerte, så han forfulgte Israels barn; men Israels barn drog ut med løftet hånd.
Bibelen Guds Ord
Herren forherdet Faraos hjerte, kongen i Egypt, så han forfulgte Israels barn. Men Israels barn drog ut med løftet hånd.
King James version
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.

danska vers