Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 14: 2


2000
”Säg åt israeliterna att vända om och slå läger utanför Pi Hachirot mellan Migdol och havet; mitt emot Baal Sefon skall ni slå läger vid havet.
reformationsbibeln
Tala till Israels barn, att de vänder om och slår upp sitt läger framför Pi-Hahirot, mellan Migdol och havet, emot Baal-Sefon. Framför det ska ni slå läger vid havet.
folkbibeln
"Säg till Israels barn att de vänder om och slår läger framför Pi-Hahirot, mellan Migdol och havet. Mitt emot Baal-Sefon skall ni slå läger vid havet.
1917
”Säg till Israels barn att de skola vända om och lägra sig framför Pi-Hahirot, mellan Migdol och havet; mitt framför Baal-Sefon skolen I lägra eder vid havet.
1873
Tala med Israels barn, och säg att de vända om, och slå deras lägre tvärtemot den dalen Hyroth, emellan Migdol och hafvet, emot BaalZephon, och der tvärt öfver slå lägret vid hafvet.
1647 Chr 4
Tal til Jsraels Børn ad de drage om / oc leyre sig for PiHachiroth / imedlem Migdol oc imedlem Hafvet / for BaalZephon / mod den skulle J leyre eder / hos Hafvit.
norska 1930
2 Si til Israels barn at de skal vende om og slå leir foran Pi-Hakirot, mellem Migdol og havet; midt imot Ba'al-Sefon, der skal I slå leir ved havet.
Bibelen Guds Ord
"Si til Israels barn at de skal snu og slå leir foran Pi-Hakirot, mellom Migdol og havet, rett overfor Ba'al-Safon. Der skal dere slå leir ved havet.
King James version
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.

danska vers