Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 12: 10


2000
Ingenting får lämnas kvar till morgonen; om något då är kvar skall ni bränna upp det.
reformationsbibeln
Ni ska inte lämna något av det kvar till morgonen, och blir något av det kvar till morgonen, ska ni bränna upp det i eld.
folkbibeln
Ni skall inte lämna kvar något av köttet till morgonen. Om något av det skulle bli över till morgonen, skall ni bränna upp det i eld.
1917
Och I skolen icke lämna något därav kvar till morgonen; skulle något därav bliva kvar till morgonen, skolen I bränna upp det i eld.
1873
Och I skolen intet låta qvart blifva till morgonen; om något blifver qvart till morgonen, skolen I det uppbränna med elde.
1647 Chr 4
Oc j skulle icke lefve noget de af til Morgen / Men det som lefnis der af til Morgen / skulle opbrænde med Jld.
norska 1930
10 Og I skal ikke levne noget av det til om morgenen; er det noget igjen om morgenen, skal I brenne det op i ilden.
Bibelen Guds Ord
Dere skal ikke la noe av det bli igjen til morgenen etter, og det som blir igjen av det til morgenen, skal dere brenne på ilden.
King James version
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.

danska vers