Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 12: 7


2000
Man skall ta av blodet och stryka på båda dörrposterna och på tvärbjälken i de hus där man äter det.
reformationsbibeln
De ska ta av blodet och stryka på båda dörrposterna och på det övre dörrträet i de hus där de äter det.
folkbibeln
Och man skall ta av blodet och stryka det på båda dörrposterna och på övre dörrträet i husen där man äter det.
1917
Och man skall taga av blodet och stryka på båda dörrposterna och på övre dörrträet i husen där man äter det.
1873
Och skolen taga af dess blod och stryka på båda sidoträn åt dörrene, och öfra dörrträt i husen, der de äta det uti;
1647 Chr 4
Oc de skulle tage af blodt / oc stryge paa baade Dørstolpene / oc paa det øfverste Dørtræ / paa huusene som de æde det udi.
norska 1930
7 Og de skal ta av blodet og stryke på begge dørstolpene og på det øverste dørtre på de hus hvor de eter det.
Bibelen Guds Ord
De skal ta noe av blodet og stryke det på de to dørkarmene og på dørbjelken i husene hvor de eter det.
King James version
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

danska vers