Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 9: 25


2000
Överallt i landet slog haglet ner allt som fanns utomhus, både människor och djur; det slog ner alla växter ute på fälten och förstörde alla träd.
reformationsbibeln
Haglet slog ner allt i hela Egyptens land som var på marken, både människor och djur, och haglet slog ner alla växter ute på fälten och bröt sönder alla träd på marken.
folkbibeln
I hela Egypten slog haglet ner allt som fanns på marken, både människor och djur. Det slog också ner all växtlighet på marken och bröt sönder alla träd på marken.
1917
Och i hela Egyptens land slog haglet ned allt som fanns på marken, både människor och djur; och haglet slog ned alla markens örter och slog sönder alla markens träd.
1873
Och haglet slog i hela Egypti lande allt det på markene var, både menniskor och boskap, och slog allan grödan på markene, och sönderslog all trä på markene;
1647 Chr 4
Oc Hagelen sloo i all Ægypti Land / alt det som var paa Marcken / baade Folck oc Fæ / oc alle Urter paa Marcken slog Haglen / oc brød alle Træer paa Marcken.
norska 1930
25 Og i hele Egyptens land slo haglet ned alt det som var på marken, både folk og fe; og alle markens urter slo haglet ned, og alle markens trær brøt det sønder.
Bibelen Guds Ord
Haglet slo ned over hele landet Egypt, over alt som var på marken, både mennesker og dyr. Haglet slo ned hver vekst på marken og splintret hvert tre på marken.
King James version
And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.

danska vers