Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 9: 21


2000
Men de som inte brydde sig om vad Herren hade sagt lät slavar och boskap bli kvar ute på fälten.
reformationsbibeln
Men de, som inte aktade Herrens ord, de lämnade sina tjänare och sin boskap ute på fälten.
folkbibeln
men den som inte brydde sig om HERRENS ord lät sina slavar och sin boskap bli kvar ute på marken.
1917
men den som icke aktade på HERRENS ord, han lät sina tjänare och sin boskap bliva kvar ute på marken.
1873
Men hvilkas hjerta intet aktade HERRANS ord, de läto deras tjenare och boskap blifva på markene.
1647 Chr 4
Men hvo som icke lagde HErrens Ord paa sit hierte / den lod sine Tienere oc sit Qveg (blifve) paa Marcken.
norska 1930
21 men de som ikke gav akt på Herrens ord, lot sine folk og sin buskap bli ute på marken.
Bibelen Guds Ord
Men den som ikke tok Herrens ord til hjertet, forlot tjenerne sine og buskapen sin ute på marken.
King James version
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.

danska vers